Step out of the vehicle traduction Français
142 traduction parallèle
Please, step out of the vehicle.
Descendez du véhicule.
Step out of the vehicle.
Descendez du véhicule.
- Please step out of the vehicle.
Descendez, vous et votre femme.
- Sir! Sir, step out of the vehicle!
Sortez du véhicule!
- Sir, step out of the vehicle!
- Sortez du véhicule!
Step out of the vehicle with your hands up, please!
Sortez du véhicule les mains en l'air!
Step out of the vehicle now!
Sortez du véhicule tout de suite.
Shut the ignition off and step out of the vehicle, please.
Coupez le contact et sortez du véhicule.
Step out of the vehicle and keep those hands up!
Descendez du véhicule, les mains en l'air.
Sir, please step out of the vehicle.
Veuillez sortir du véhicule.
- Could you step out of the vehicle, please.
Veuillez sortir du véhicule.
- Please, step out of the vehicle.
Veuillez descendre, s'il vous plaît.
Please, step out of the vehicle and show me some ID.
- Veuillez descendre et présenter vos papiers.
Step out of the vehicle!
Sortez du véhicule!
Slowly step out of the vehicle.
Sortez lentement du véhicule.
Step out of the vehicle.
Sortez du véhicule.
- All right, would you step out of the vehicle?
Vous voulez bien descendre?
- Step out of the vehicle now.
Descendez de voiture.
- Get your hands up and step out of the vehicle.
- Sortez les mains en l'air.
Ma'am, step out of the vehicle.
- Presque... Madame, sortez du véhicule.
Step out of the vehicle, please, sir.
Veuillez sortir du véhicule.
Step out of the vehicle as told.
Sortez du véhicule, comme on vous le demande
Put your hands in the air and step out of the vehicle now!
Mettez les mains en l'air et sortez du véhicule immédiatement!
Could you step out of the vehicle, please?
Veuillez sortir du véhicule, s'il vous plaît?
Reach out with your right hand, lift the door handle and slowly step out of the vehicle.
Levez lentement votre bras droit. Ouvrez la portière et descendez lentement du véhicule.
Step out of the vehicle, please.
Sortez du véhicule, s'il vous plaît.
Step out of the vehicle with your hands up.
Sortez du véhicule, les mains sur la tête.
I'm gonna need you to step out of the vehicle.
Je vais vous demander de sortir du véhicule.
Step out of the vehicle, please.
Sortez de la voiture, s'il vous plaît.
Sir, raise your hands and step out of the vehicle!
Monsieur, les mains en l'air, et sortez du véhicule!
Would the driver please step out of the vehicle?
Le conducteur pourrait-il sortir du véhicule?
- Now you--you do not- would you two step out of the vehicle, please?
- Maintenant tu... tu ne... - Voudriez-vous sortir du véhicule, s'il vous plaît?
Turn off your engine, step out of the vehicle.
Arrêtez le moteur, descendez de la voiture.
- Please step out of the vehicle.
- Sortez du véhicule.
- Step out of the vehicle, ma'am.
- Sortez du véhicule, madame.
I want you to step out of the vehicle, ma'am.
Sortez du véhicule, madame.
Mr. Turner, I need for you to step out of the vehicle.
M. Turner, vous devez sortir de votre véhicule.
Keep your hands where I can see them and step out of the vehicle now.
Laissez vos mains en vue et sortez du véhicule.
MAN : Step out of the vehicle now.
- Sortez du véhicule.
Could you step out of the vehicle, please, ma'am?
Sortez de la voiture, s'il vous plaît.
I'm just directing you to step out of the vehicle.
Je vous demande juste de sortir de la voiture.
- You're going to jail. Step out of the vehicle.
- Sortez du véhicule.
May I ask you to step out of the vehicle
Veuillez sortir du véhicule.
- Step out of the vehicle!
Sortez!
Step out of your vehicle with your hands in the air.
Sortez du véhicule, les mains en l'air.
- Would you please step out of the vehicle.
- Voulez-vous descendre de voiture?
Alright, miss, I'd like you to please step out of the vehicle.
Veuillez descendre du véhicule, s'il vous plaît.
Step slowly out of the vehicle.
Sortez lentement.
Step out of your vehicle hands in the air.
Sortez du véhicule. Les mains en l'air.
Turn of your vehicle and step out of the car with your hands in view.
Coupez le contact et descendez, les mains bien en vue.
so martin deluca could put his wife in the front seat of a federal vehicle, he could step out of it, shoot her to death, along with one of your fellow fbi agents, stage the crime scene,
Martin DeLuca a pu installer sa femme sur le siège avant d'un véhicule du F.B.I., il a pu sortir de la voiture, tuer sa femme ainsi qu'un de vos collègues du F.B.I., arranger les lieux du crime, vous incriminant au passage,