English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ S ] / Straight to voicemail

Straight to voicemail traduction Français

110 traduction parallèle
It went straight to voicemail.
Je suis tombée directement sur la boîte vocale.
- It went straight to voicemail.
Je suis tombée sur le répondeur.
Your cell phone kept going straight to voicemail.
Ton portable bascule d'office sur la messagerie.
Keep trying to call, it goes straight to voicemail.
J'arrête pas d'appeler, mais il est sur messagerie.
I called your cell, but it went straight to voicemail.
Mon Dieu, j'avais oublié que MTV tournait son reportage "True Life".
Straight to voicemail.
Direct sur la messagerie.
Her phone keeps going straight to voicemail.
Son téléphone est sur messagerie.
Morgan's phone just keeps going straight to voicemail.
Morgan est toujours sur répondeur.
Straight to voicemail.
J'ai eu la messagerie.
No, his phone just goes straight to voicemail.
Non, sa messagerie répond à chaque fois.
You've reached CSI Calleigh Duquesne with damn it, it's going straight to voicemail.
Vous êtes sur la messagerie de l'agent Calleigh Duquesne... Mince, c'est son répondeur.
We've been calling it, but it just keeps going straight to voicemail.
On a appelé plusieurs fois, mais on tombe sur la messagerie.
It's going straight to voicemail.
Je tombe direct sur répondeur.
- It keeps going straight to voicemail.
- Toujours le répondeur.
- Straight to voicemail.
- Direct au répondeur.
Left three messages. Goes straight to voicemail.
- Je lui ai laissé trois messages.
Straight to voicemail. That's not a good sign.
Directement sur le répondeur.
It's going straight to voicemail.
Je tombe direct sur la messagerie.
It went straight to voicemail.
Je tombe direct sur le répondeur.
We don't live together, so when I call him at night his phone goes straight to voicemail, which it never used to.
On ne vit pas ensemble. Le soir, j'appelle, je tombe sur son répondeur. Ça n'arrivait jamais.
- Went straight to voicemail.
- C'est sa boîte vocale.
We're calling him, but it's going straight to voicemail.
On l'appelle, mais on a sa messagerie.
It went straight to voicemail.
Mais ton portable était éteint.
His phone goes straight to voicemail.
On tombe sur sa messagerie vocale.
Straight to voicemail.
C'est le répondeur.
- It's going straight to voicemail.
- C'est la messagerie.
I figured if you saw my name, I'd go straight to voicemail.
Pourquoi t'as pas appelé? - Si t'avais su que c'était moi, .. j'aurais atterri sur ta boîte vocale.
I've tried, but it goes straight to voicemail.
Quand j'essaie, je tombe sur la messagerie.
Goes straight to voicemail.
Je tombe sur la messagerie.
It's going straight to voicemail.
Je tombe sur sa messagerie.
It's going straight to voicemail.
J'ai directement sa messagerie vocale.
It's going straight to voicemail. She must already be in the subway. I gotta go.
C'est le répondeur, elle est dans le métro.
No, it's going straight to voicemail.
Ça va directement à sa boite vocale.
Yeah, about 50 times. It just goes straight to voicemail.
- C'est directement le répondeur.
I think her phone is dead because it's going straight to voicemail.
Je crois que son téléphone est mort parce que je suis tombée directement sur sa boîte vocale.
His cell goes straight to voicemail.
Son portable va droit à la messagerie vocale.
Went straight to voicemail.
Il a eu le répondeur.
Our calls were going straight to voicemail. Last thing I owe you two is a favor.
Nos appels sont transférés sur sa messagerie.
Really. 'Cause I called you at work, it went straight to voicemail.
J'ai pourtant appelé à ton travail, et je suis tombé sur ton répondeur.
Did you try his cell? It went straight to voicemail.
- Tu as essayé son portable?
- Yeah, went straight to voicemail.
- Oui, elle est sur répondeur.
No, keeps going straight to voicemail.
Non, ça va directement au répondeur.
Tried. Her phone goes straight to voicemail.
J'ai essayé, mais je tombe sur son répondeur.
I tried her cell a couple of times, went straight to voicemail.
J'ai essayé sur son portable plusieurs fois, direct sur la messagerie.
It just goes straight to voicemail.
je tombe toujours sur le répondeur.
Straight to fucking voicemail.
Direct sur cette putain de messagerie.
You're having lunch with him? I wouldn't bother, it just goes straight to the voicemail
Te fatigue pas, il décrochera pas.
I've been praying every night, but my prayers go straight to his voicemail.
Je prie pour ça tous les jours, mais Il a pas l'air de m'entendre.
No, it's going straight to voicemail.
Je tombe sur son répondeur.
It's still going straight to voicemail.
Toujours sur répondeur.
It's going straight to voicemail.
Messagerie vocale.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]