Strippers traduction Français
819 traduction parallèle
- Want the strippers on the right?
Vous voulez le paquet de triche à gauche ou à droite?
It's bad enough working in a third-rate nightclub packaged with the strippers and floozies and playing second fiddle to them. They want me to introduce the girlie line.
C'est déjà dur de bosser dans une boîte de 3e zone entouré de pouffiasses et de jouer en sous-fifre, sans avoir à me taper de les présenter.
Would you rather they made a pornographic film, with strippers and the like?
Tu préférerais un film érotique avec des strip-teases?
The strippers, a bit.
Oui, avec des strip-teases.
I'm not that high on strippers.
Je ne raffole pas des strip-teaseuses.
They're strippers.
Elles sont truquées.
Strippers travel around the world and never stay in the same place for long.
Ce genre de femmes voyage beaucoup aux quatre coins du monde et reste rarement en place.
I offer you one night with two beautiful strippers and not only I have I rogártelo but almost I have to apologize!
Allez, je t'offre une nuit avec 2 magnifiques strip-teaseuses. Je ne vais pas te supplier mais je vais presque m'excuser!
Lenny used to do a shtick between strippers.
Lenny faisait un numéro entre deux strip-tease.
You think that it's easy to get strippers.
C'est dur de trouver des stripteaseuses.
- And the five strippers next door.
- Et les cinq stripteaseuses d'à côté.
You mean, you picked up your phone and you heard somebody on the alley phone putting a contract out on the strippers?
Vous avez donc décroché votre téléphone... et vous avez entendu quelqu'un à la cabine... qui parlait de se débarrasser des stripteaseuses?
Ain't you pigs got anything better to do than bust strippers?
Vous autres flics n'avez rien de mieux à faire qu'à arrêter des strip-teaseuses?
Now, we get these strippers, big tits... you know, i think we'll put this baby on the line... i can't fool with this forever.
Puis des strip-teaseuses, gros seins... tu sais, je pense qu'on va mettre cette petite en route... je ne peux pas toujours reculer.
Only i don't want to jam any football games and i don't want any strippers.
Simplement, je ne veux pas de match piraté ni de strip-teaseuses.
Strippers is always on their feet.
Les strip-teaseuses sont toujours debout.
The guy tried to muff-dive one of the strippers.
Le gars a plongé dans la touffe d'une nana.
Carla. Strippers aren't enough here.
Des strip-teaseuses, ça ne suffit pas!
Thanks to our leader, who won the chugging contest, yelled at the strippers and punched some bouncers.
Grâce à notre chef qui a gagné le concours de boisson, hurlé après les strip-teaseuses, frappé des videurs.
Remember that number he did with the strippers in Vegas?
Tu te souviens de ce numéro que tu avais fait avec les strip-teaseuses à Vegas?
Poker, strippers, hey, dirty movies.
Poker, strip-teaseuses, hé, des films pornos.
Five girls, strippers.
Appelle Santini. Cinq filles, des strip-teaseuses.
All strippers.
Que des strip-teaseuses!
Tonight, Criminals at Large goes after a serial killer... who's claimed the lives of beautiful young girls... working as exotic dancers and strippers in New York City.
Bonsoir. Et vous, chers téléspectateurs pouvez nous aider à l'arrêter.
This young lady was attacked last evening... by the man we believe killed those strippers in Brooklyn Queens and Manhattan.
Cette jeune femme a été agressée hier soir. Nous pensons que c'est l'homme qui étrangle les strip-teaseuses.
They were strippers, prostitutes, gang leaders, drug Dealers, killers, and maniacs.
C'étaient des strip-teaseuses, des prostituées, des dealeuses, des tueuses et des détraquées.
Somebody hired strippers.
Des strip-teaseurs ont été engagés.
"male strippers wanted." Bingo.
"Recherchons des strip-teaseurs." Bingo.
- Two strippers? - Hoo-hah, boy!
- Deux strip-teaseuses?
Plus two strippers and a kid.
Plus 2 strip-teaseuses et une gosse.
So many strippers are porno movie drop-outs but she's really talented to do that.
La plupart des strip-teaseuses sont des actrices pornos ratées. Elle par contre, elle a du talent.
Ladies, we are strippers, aren't we?
On est des strip-teaseurs ou quoi?
Strippers?
Des strip-teaseurs?
Strippers?
Strip-teaseurs?
Once you've finished with your strippers... and your prostitutes... what respectable woman's gonna pay for this?
Une fois que tu en auras terminé avec les strip-teaseuses et les prostituées, quelle femme respectable voudra payer pour ce genre de choses?
Remember those strippers? And you paid me $ 50 to eat that book?
Quand on est allés au striptease et que j'ai mangé un livre...
All he cares about are those stupid strippers down at the Jiggly Room.
Tout ce qui l'intéresse, ce sont les strip-teaseuses.
I'm gonna get out of these frumpy clothes go down to that Jiggly Room and prove to Al that I am just as trampy as any of those strippers.
Je vais me changer, je vais au Jiggly Room et je vais prouver à Al que je suis une traînée comme ces strip-teaseuses.
Peggy, now you're not any better than those cheap strippers.
Tu n'es pas mieux que ces strip-teaseuses.
I'll get the strippers.
J'amenerai des filles.
I'm ready to get drunk and see strippers.
Je suis prêt pour le strip-tease.
Those strippers were hot, and I couldn't picture myself with them.
Ces strip-teaseuses étaient canon et je me suis vu avec aucune.
I just want sex with strippers and my friends!
Je me ferai que des strip-teaseuses et mes amies!
Are you strippers?
Des strip-teaseuses?
No strippers or anything.
Pas de strip-teaseuse.
There will be strippers.
On aura des strip-teaseuses.
He just said, "No strippers."
Il vient de dire que si.
I didn't want any strippers.
je ne veux pas tenter le diable.
So she auditions, doesn't get the job, but the papers run a photo of her... - saying the Federal Theater... - Is now employing strippers.
Elle ne décroche pas le rôle, mais on publie sa photo en disant que le TFP engage des strip-teaseuses.
... strippers. And, you know....
Et...
He didn't say anything about no strippers.
Il n'a rien contre.