English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Tarzan

Tarzan traduction Français

1,342 traduction parallèle
- Did Tarzan send you here? - No, sir, he didn't.
- Tarzan t'envoie?
Tarzan go!
Tarzan aller!
Tarzan! Tarzan's coming!
C'est Tarzan!
- I wanna go to Tarzan.
Je dois les aider.
Tarzan what is it?
Que dit Cheeta?
Oh, Tarzan, they'll take him away. They'll take him across the sea.
Ils vont l'emmener de l'autre côté de l'océan.
Tarzan find Boy.
Tarzan trouver Boy.
Tarzan, wait.
Attends, Tarzan.
Tarzan always trust Jane.
Tarzan toujours confiance Jane.
Tarzan follow always.
Tarzan, obéira toujours.
Tarzan sorry.
Tarzan regrette.
Tarzan thank.
Tarzan remercie.
Tarzan, you must stay. The tailor has to measure you.
Le tailleur doit prendre tes mesures.
- Jane get clothes. Tarzan better without.
- Tarzan mieux sans vêtements!
- Come, Tarzan. - Hurry.
- Viens, chéri.
- Like Tarzan know jungle.
- Comme Tarzan connaître jungle.
- Yes, like Tarzan know jungle.
- Oui, comme Tarzan connaît la jungle.
Oh, Tarzan, I'm just as impatient as you are, but there's nothing we can do now.
Il me tarde, aussi, mais il faut attendre.
- Come on. - Talk now.
- Tarzan, viens.
- We want to talk to him. - I'm Tarzan.
- pour lui parler.
They tried to raise the money, but they couldn't. - Tarzan understand.
Jimmy n'avait pas cette somme.
- This circus man, Sargent posted the bond, and has Boy.
Tarzan comprend. Sargent l'a versée et Boy est chez lui.
- I'll gamble on that.
- Tarzan reprendre Boy. - Ça, j'en suis sûre.
I told her there wouldn't be fun in the jungle without Tarzan. She's heard about him.
Je lui disais que sans lui, la jungle ne serait plus la jungle.
All the elephants have.
Elle connaît Tarzan, comme tous les éléphants.
They'd know Tarzan if he came here and spoke to them.
Si Tarzan venait ici, ils le reconnaîtraient tous.
Sometimes I think Tarzan's up there too in the clouds, just like he was in the escarpment.
et que j'aperçois un gratte-ciel, je crois voir Tarzan au sommet... près des nuages, comme sur l'escarpement.
Remember, Tarzan you promised to do as I asked.
Non, Tarzan!
- Tarzan not go till we find Boy! - You're going right now.
Tarzan pas partir tant que Boy pas là.
Come on. Spread out, boys. Tarzan!
Allez, dispersez-vous!
It gives Sargent temporary custody of a nameless boy, parents dead. - Tarzan's Boy!
L'enfant est confié provisoirement à Sargent.
- Now, Tarzan, it can't be settled here.
- Enfant de Tarzan!
You could level the show, and you'd never find him.
- Vous ne le trouverez pas ici, Tarzan.
Tarzan wait. Tarzan see!
Tarzan attendre.
Get Boy back.
Tarzan voir. Mais reprendre Boy!
Tarzan, sit in that chair.
Tarzan, assieds-toi là-bas.
- Tarzan always tell truth. - What's your name?
- Tarzan dit toujours vérité.
Tarzan teach Boy to be strong like lion and happy like bird.
Appris Boy être fort comme lion et heureux comme oiseau.
- Can you read, Tarzan? - Read?
- Savez-vous lire, Tarzan?
Tarzan read trails in jungle. Read clouds in sky.
Tarzan lit pistes dans la jungle, nuages dans le ciel.
By his conduct in this court, Tarzan has proved himself no savage but rather uniquely civilized.
Sa conduite ici prouve que Tarzan n'est pas un sauvage... mais bien un être civilisé.
By the way, Tarzan, how's fishing on this escarpment of yours? - Big fish.
A propos, Tarzan, le poisson est-il beau, chez vous?
We found him, Tarzan and I, after an airplane crash in the jungle.
Nous l'avons trouvé, après un accident d'avion.
Tarzan and I are the only parents he's ever known.
Il n'a jamais connu que nous!
- Tarzan. - Gun!
Fusil!
- Tarzan get Boy.
C'est un rapide.
Tarzan taught me.
Oui.
Were you telling her about Tarzan?
Que lui disais-tu de Tarzan?
- Take the stand, Tarzan.
Venez témoigner, Tarzan.
- Tarzan.
- Nom et prénom?
Soon, dear.
Rend Boy à Tarzan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]