They're really nice traduction Français
89 traduction parallèle
They're really very nice boys.
- Ce sont de gentils garçons. Je sais.
- They're really very nice.
- Ils sont très gentils.
They're really nice people.
Des gens charmants.
They're really very nice.
- Ils sont tous si gentils.
They're really nice.
Tournez-vous.
There's nothing to worry about, my dear. They're really very nice.
N'ayez pas peur, ils sont charmants.
I don't know why we don't simply tell everyone that we're witches and then they'd see what wonderful, nice people we really are.
Pourquoi ne pas avouer que nous sommes des sorcières et ils verront tous à quel point nous sommes charmantes?
They're really nice there.
Ils sont chouettes là-bas.
They're very nice people, really.
Ils sont gentils.
They're really nice guys.
C'est vraiment des gars chouette.
They're really nice.
Ils sont vachement sympa.
- Yeah, they're really nice.
- Oui, elle est magnifique.
These sunglasses, they're really nice.
Ces lunettes, elles sont très belles.
That's so nice! They're beautiful! The flowers are really beautiful this time of year.
T'as acheté des fleurs!
They may be nice and friendly like you were, but if they don't need you, they really can't be glad. They really can't care whether you're alive or not.
ils peuvent être sympa et ouverts comme vous, mais... s'ils n'ont pas besoin de vous, ils ne peuvent pas réellement être heureux ils ne peuvent pas se soucier de savoir si vous êtes en vie ou pas,
And the rest of the neighbours, they're really very nice.
Et les autres voisins sont très gentils.
They're really nice.
Ils sont beaux.
That's a really nice ring of flowers you get... they're three twenty-five up to five ninety-nine.
Une jolie couronne de fleurs coûte entre 3,25 livres et 5,99 livres.
I was staying at my friend Angela's house for a while... and they're really nice... they're this really great family...
J'ai dormi chez Angela quelques jours... Sa famille est adorable... Un vrai cocon familial...
They scared me at first too, but they're really very nice.
Au début, j'en avais peur, mais ils sont gentils.
They're really very nice.
Une famille très agréable.
They're really nice. All of them.
Ils sont chouettes, tous les quatre.
They're really nice I like pink flowers
- Elles ne sont pas horribles. - J'aime les fleurs roses.
They're really nice.
Tres sympas.
They're really nice people, Ryan.
Ce sont des gens formidables.
They're really nice guys. I promise. Okay?
- Ils sont très gentils, promis.
They're really nice people.
Ils sont vraiment gentils.
Well gentlemen I have to go I think they're ready out there lt was really nice talking to you
Hé bien, Messieurs, je dois y aller. Je pense qu'ils doivent avoir fini dehors. J'ai beaucoup aimé discuter avec vous.
They're really nice.
Elles sont vraiment gentilles.
They're a nice family, and Gary is actually really smart and talented.
Sa famille est géniale et Gary, il est sympa et intelligent.
- They're really nice.
Mais elles sont belles!
They're really nice here, I'm fine.
Tu vois... ils sont très corrects, je me sens bien, ici.
Actually, they're really nice.
- En fait, elles sont gentilles.
They're really nice.
Ils sont gentils.
Yeah, they're really nice.
Ouais, elles sont assez jolies.
They're really nice people, Ephram.
Ce sont vraiment des gens très gentils.
There's no bullying at Family Affairs, they're really nice people.
Pas d'humiliation dans'Cher Oncle Bill', ce sont tous des gens bien.
Uh... they're both really nice.
Uh.. Elles sont toutes les deux très chouettes.
Oh, thanks, but those guys, they're really nice.
Merci, mais ces gens-là sont très gentils.
They're- - they're really nice.
Elles sont- - elles sont vraiment bien.
Yeah. They're really, really nice things, though.
Oui, mais de très belles choses.
They're really nice. They really are.
C'est vraiment très bien.
They're really nice.
C'est vraiment bien.
They're really very nice here.
Ils sont très sympas ici.
They're a really nice family.
C'est une famille très sympa.
They're really nice boots.
- Oui, c'était des bottes splendides!
You know, the people here - they're really nice to each other.
Les gens ici sont vraiment gentils les uns avec les autres
They're really nice.
Ils ont l'air ok.
They're kind of gay but they're really nice and I can bring Jimmy.
Ils sont plutôt gay, mais très gentils. Je peux y amener Jimmy.
You don't but they're really nice fruits and quite easy to grow really.
- Effectivement, et pourtant les fruits sont bons et les arbres demandent peu de soins.
i'm sorry that it wasn't so easy breezy with the girls the other night, but they're really nice people if you just give them a chance.
- okay, écoute. je suis désolée que cela n'a pas été facilement pétulant avec les filles l'autre soir, mais elles sont vraiment gentilles si tu leur donnes leur chance.
they're really 25
they're really good 63
really nice to meet you 21
really nice 181
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
they're really good 63
really nice to meet you 21
really nice 181
nice 6605
nicely done 303
nice to meet you 4926
nicely 34
nicer 18
nice try 940
nice job 563
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice to meet you too 134
nice to see you 972
nice one 592
nice shot 303
nice guy 145
nice meeting you 395
nice shoes 81
nice and easy 314
nice talking to you 103
nice hat 67
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice place 288
nice to see you too 69
nice move 87
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74
nice catch 108
nice to see you again 321
nice car 134
nice place 288
nice to see you too 69
nice move 87
nice work 1264
nice shirt 88
nice dress 74