English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ T ] / Toblerone

Toblerone traduction Français

47 traduction parallèle
Can you pick me up one of those Toblerone bars at the airport?
Si tu vas à l'aéroport, tu peux me ramener du Toblerone?
A weekend at a fancy spa. And a Toblerone.
Un week-end en thalasso, et du Toblerone.
Some MMs, Toblerone.
mms, Toblerone.
Yes, Toblerone.
Si, du Toblerone.
- Hey, do you want to split a Toblerone?
- On partage un Toblerone?
I will eat this Toblerone and I will not pay
Je vais manger ce Toblerone Et je ne paierai pas
Don't forget you wanted to go to the gift shop, get a Toblerone. Right.
Tu voulais passer à la boutique, acheter un Toblerone.
What is this? A poopy or a Toblerone?
C'est un étron ou un Toblerone?
Toblerone?
Du Toblerone?
Is it as good as Toblerone?
- C'est aussi bon que le Toblerone?
Oh, it's better than Toblerone.
- C'est meilleur que le Toblerone
You compared it to Toblerone - that's chocolate.
Tu l'as comparé au Toblerone, c'est du chocolat
You brought up Toblerone.
C'est toi qui a parlé de Toblerone
- What? - Only Toblerones... and only in certain rooms.
Juste du Toblerone et seulement dans certaines chambres.
And Celia's put on weight.
Et Celia a pris du poids. Trop de Toblerone, peut-être.
Maybe we have ghosts having sex and then eating Toblerone.
On a peut-être des fantômes qui couchent ensemble et qui mangent du Toblerone.
It was just supposed to be that one time, but the room was really nice... and I was really comfortable, and there were Toblerones... and I just had the best time.
Ca aurait dû être la première et dernière fois mais j'étais vraiment bien installée, il y avait du Toblerone. C'était vraiment super.
And then she landed a year-long contract in Switzerland, and there she discovered Toblerone.
Et puis elle a décroché un contrat d'un an en Suisse, et c'est là qu'elle a découvert le Toblerone.
I'm sorry, Lee, I didn't hear anything you said after Toblerone.
Je suis désolé, Lee, j'ai rien entendu de ce que tu as dit après Toblerone.
- Okay. - Thanks, but for that Toblerone,
Sauf ce Toblerone...
And Toblerone.
- Et du Toblerone.
I love Toblerone.
- J'adore le Toblerone.
The closest you'll come to getting one of those is buying a fucking Toblerone.
Pour avoir le même, faudra vous payer un Toblerone.
Just this 20-gauge and, uh, one of these Toblerones.
Juste ce fusil et... ce Toblerone.
Toblerone.
Toblerone.
I'll give you a Toblerone.
Et je te donne du Toblerone.
Hmm. And a Toblerone.
Et un Toblerone.
Except for the peanut MM's and Toblerone.
Rempli. Sauf pour les MM's et le Toblerone.
I've made my decision.
Je me suis décidée. - Toblerone.
- Toblerone. - Shea butter.
- Beurre de cacahuete.
Trade you a rolo for your skittles.
- Un Toblerone contre tes MM's.
The rooms here got Toblerone candy in the minibar.
Dans les chambres, il y a du Toblerone.
You mind if I take the Toblerone?
ça te gêne si je prends le Toblerone?
Yeah, is Toblerone the fanciest thing in the world?
Est-ce vrai que le Toblerone est la meilleure chose au monde?
Can I offer you a Toblerone from the minibar?
Puis-je t'offrir un Toblerone du minibar?
In front of my mom, with no pants on and half a Toblerone in his mouth.
Devant ma mère, sans pantalon, une demi-Toblerone dans la bouche.
But if you're cracking open that Toblerone.
Mais si tu ouvres ce Toblerone...
- Toblerone.
- Toblerone.
Oh, there's Toblerone.
Il y a du Toblerone.
Straight in the Toblerone, eh?
Tu attaques le Toblerone direct.
When I was a kid, I used to steal Toblerone triangles from my mom's PMS stash... And, this one time, she caught me and she made me eat a whole jumbo bar as punishment.
Quand j'étais enfant, je volais des triangles de Toblerone dans la réserve de ma mère, et un jour, elle m'a attrapé et m'a fait manger une barre géante comme punition.
And she brought me this duty-free Toblerone.
Et elle m'a acheté du Toblerone à l'aéroport.
I cannot believe Leonard mentioned the Toblerone but left that part out.
Je n'arrive pas à croire que Leonard ait parlé du Toblerone mais pas de ça.
All I got from Leonard was the Toblerone bar had nuts.
Tout ce que j'ai eu de Leonard est que le Toblerone contient des noix.
- Toblerone?
Un Toblerone?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]