Travel traduction Français
11,190 traduction parallèle
But it is I that should travel to Atlantis.
Mais c'est moi qui devrait retourner à Atlantis.
We are here to celebrate a fresh crop of promising new photographers one of whom will leave here tonight with a $ 5000 cash prize and a summer internship'to a premier travel and leisure magazine'based in Los Angeles.'
Nous sommes ici pour célébrer une fraîche récolte de jeunes photographes prometteurs un d'entre eux repartira ce soir avec un prix de 5000 $ en liquide et un stage d'été dans un magazine de voyages et loisirs situé à Los Angeles.'
We had never encountered a human before, so it was decided that I would travel back to Earth disguised as Jeff to collect more information about humanity.
Nous n'avions encore jamais rencontré d'humain alors nous avons décidé que je reviendrais sur Terre déguisé en Jeff pour collecter plus d'informations sur l'humanité.
Or wait, doesn't the school have a travel bursary?
Attends! l'école a une bourse pour Voyager?
Had a travel bursary.
Eu une bourse de Voyage.
We have obtained evidence that the Resistance are in possession of false travel papers.
Nous avons obtenu des preuves que la résistance sont en possession de documents de voyage falsifiés.
And the false travel papers?
Et les faux papiers de voyage?
I'd have pulled them out myself if you'd just taken out some travel insurance, like any normal person.
Je l'aurait bien fait si t'avais prit une assurance voyage, comme tout le monde.
Do you like to travel?
- Tu aimes voyager?
I got an email from this travel site offering, like, $ 50 tickets to Nashville.
J'ai reçu un e-mail d'un site de voyage pour des billets à 50 $ pour Nashville.
So you can just travel then.
Et tu voyageras.
career, girlfriend, travel.
Carrière, petite amie, voyages...
I know your travel plans.
Je connais tes projets de voyage.
Pasiphae must travel tonight to the temple of Chthonia at Nemi.
Pasiphae doit voyager à ce soir le temple de Chthonia à Nemi.
Pasiphae will travel to the temple at Nemi.
Pasiphae voyagera au temple à Nemi.
As Marla listens, audio recordings travel through the Web to a server where it's processed into a text.
Pendant que Marla écoute, les enregistrements audio voyagent à travers le Web jusqu'à un serveur où ils sont transformés en texte.
I know I didn't time travel to get here.
Je sais que je n'ai pas voyagé dans le temps pour venir ici.
I can FEEL time travel.
Je peux sentir le voyage temporel.
- I need time travel.
- Il me faut un voyage temporel.
I'm no interstellar-travel expert.
Je ne suis pas un expert des voyages interstellaires.
That was the pretext, of course...'cause I had heard rumors of travel to the stars.
C'était un prétexte, bien sûr... parce que j'ai entendu parler d'un voyage dans les étoiles.
A man dressed as an owl, of all things... I got him drunk enough to admit that no travel to other worlds was even occurring.
Un homme habillé en hibou, entre autres... je l'ai assez fait boire pour qu'il admette qu'aucun voyage vers d'autres mondes n'allait se faire.
So, are you okay to travel?
Alors, tu peux voyager?
We travel.
Nous partons.
I travel, go where my services are needed.
Je voyage là où mes services sont demandés.
Yet I see no clear path for it to travel forward.
Pourtant, je ne vois aucun chemin pour aller de l'avant.
We've completed our review of the phone records of the six officers outside yourself who had access to your travel routes and to the routes of Hauptsturmführer Lautz.
Nous avons fin l'examen des enregistrements téléphoniques des 6 officiers en dehors de vous qui ont eu accès à votre itinéraire et aux itinéraires de hauptsturmführer Lautz.
Secured to travel?
Prêt pour voyager?
I travel to Windsor in two weeks'time, summoned by His Majesty.
Je pars à Windsor dans deux semaines, convoqué par sa Majesté.
Let us travel.
Voyageons.
You travel with such a humble retinue.
Vous voyagez avec un humble cortège.
Stories change their truth as they travel.
Les histoires modifient leurs vérités au gré des voyages.
I travel to Windsor in two weeks'time. Summoned by His Majesty to receive guidance on how we govern.
Je pars pour un voyage de 2 semaines à Windsor, étant convoquée par Sa Majesté pour recevoir des conseils pour gouverner.
Travel safe, my friend.
Bon voyage, mon ami.
Nimah said you spent time in Gaza in 2011, but the travel restrictions in that period were so strict, the only way you'd have gotten through is with a Palestinian entry permit, which doesn't exist in your name.
Nimah a dit que tu avais été à Gaza en 2011, mais les restrictions de voyage durant cette période étaient tellement stricts, que le seule moyen que tu ais pu passer au travers est avec un permis d'entrer Palestinien, ce qui n'existe pas en ton nom.
My father used to travel to Saudi Arabia for work.
Mon père Voyage en Arabie saoudite pour le travail.
But those points only accumulate on travel expenses.
Mais ces points s'accumulent seulement pour les dépenses de voyages.
That is one of the very reasons we travel here this day.
C'est même l'une des raisons de notre voyage du jour.
Do you travel with him all the way to Warwick?
Vous voyagez avec lui tout le long jusqu'à Warwick?
May God travel with you, Wilkin.
Puisse Dieu voyager avec vous.
It is time to travel, good soldiers.
Il est temps de partir, bons soldats.
They're fugitives ; they cannot travel commercial.
Quand on est fugitifs, on ne prend pas les grandes voies.
That is reason to book my travel to Clearwater, Florida.
C'est une raison de réserver mon voyage pour Clearwater, en Floride.
It'll take 18 hours or so, but, you know... air travel.
Cela prendra 18 heures environ, mais, tu sais... l'avion.
Well, if travel's not an issue, San Pedro Sula could benefit from our presence.
Si la distance ne pose pas problème, nous serions utiles à San Pedro Sula.
And although they were hurting financially at the time of the kidnapping, now they're spending money like crazy, including several hundred thousand dollars on remodeling their home and world travel.
Et bien qu'ils n'aient pas eu beaucoup d'argent au moment du kidnapping, ils dépensent maintenant comme des fous, des milliers de dollars pour redécorer leur maison et des voyages partout dans le monde.
And our grief counselor believes that travel helps with recovery.
Et notre psy spécialiste du deuil croit que le voyage aide à la guérison.
Yeah, pulling my travel history and financials... that's just petty payback for me exerting my authority and an unwarranted violation of my privacy.
Éplucher mes voyages et mes finances... c'est une vengeance mesquine parce que j'ai exercé mon autorité et une violation injustifiée de ma vie privée.
You can't even apply for a foreign travel ban.
Vous ne pouvez pas lui interdire de quitter le pays.
Can't expect to travel through a valley without an ambush.
On ne peut pas s'attendre à traverser une vallée sans embuscade.
You're gonna have roads to travel and crosses to bear, crumbs to brush and hairballs to flush, but you're gonna make it, okay? -'Cause you're strong.
- Parce que vous êtes forts.