English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ V ] / Vince

Vince traduction Français

5,450 traduction parallèle
I'm Vince, from Mysstery.
Vince, the Mysstery.
Well... Hey, Vince from Mistery with to s's
salut, Vince banda Mysstery avec 2 "s".
- Yeah, Vince.
- Oui, Vince.
That's, uh... substantially more than what Vince asked for.
C'est... bien plus que ce que Vince en demandait.
Vince thought with his dick.
Vince pensait avec son pénis.
I mean, she must've gone through the last of what Vince sold her.
C'est vrai, il doit pas lui rester grand chose de ce que Vince lui a vendu.
I threw dirt on your casket, Vince.
J'ai jeté de la terre sur ton cercueil Vince.
Or maybe you started keeping tabs on me, because of Vince?
Ou peut-être que vous commenciez à garder un oeil sur moi, à cause de Vince?
Vince told me everything.
Vince m'a tout raconté.
Alex, it's Vince.
Alex, c'est Vince.
Vince?
Vince?
they'll find Vince's DNA?
vont trouver l'ADN de Vincent?
Yeah, well, I'm just glad that you're alive to tell'em, especially after what happened to Vince.
Et bien, je suis contente que tu sois en vie pour les raconter, spécialement après ce qui est arrivé à Vince.
Vince's car accident...
L'accident de voiture de Vince...
Thought you were gonna go all Vince Lombardi on it.
Tu ne pensais pas tout remettre sur Vince Lombardi.
Last month, LVPD arrested a Vince Corrado.
Le mois dernier, la police a arrêté un Vince Corrado.
Mr. Vince, there is no time for... fun or the rapid loss of grey matter.
Le temps n'est pas à la... rigolade ou à la prise de tête.
Vince Cole.
Vince Cole.
Vince came up to Quinlan pissed about something.
Vince est venu à Quinlan râler sur quelque chose.
Vince got pretty mouthy, but he had his girl with him.
Vince a une grande gueule, mais il a une fille lui aussi.
Vince Cole?
Vince Cole?
I don't know a Vince Cole.
Je ne connais pas de Vince Cole.
Trust me, Vince :
Fais moi confiance Vince :
Get used to your surroundings, Vince.
Habituez-vous à votre environnement, Vince.
Boss, you know we're in the middle of working Vince Cole.
Boss, vous savez qu'on est en plein travail sur Vince Cole.
Now, if it were up to me, this Vince Cole shooting at a playground, he'd be spitting out teeth right now.
Maintenant, s'il venait à moi, ce Vince Cole en tirant sur une aire de jeux, il cracherait ses dents maintenant.
Same tattoo as on Vince Cole.
Même tatouage que Vince Cole.
I guess Vince tried shooting his way out of the park'cause he thought you were there to collar him for the robbery. Right.
Je suppose que Vince à agit ainsi car il pensait que tu étais là pour l'arrêter pour le vol.
You need help, Vince.
Tu as besoin d'aide, Vince.
You're not a monster, Vince.
Tu n'es pas un monstre, Vince.
I took care of Vince for a long time, and I get that's your job now, and you are good at it.
J'ai pris soin de Vince Pendant longtemps, Et j'ai compris que c'est ton boulot, Et tu es bonne à ça.
Because Vince always does the right thing.
Parce que Vince Fait toujours la bonne chose.
Vince, bring up that X-ray the M.E. sent over.
Vince, apporte la radio que le légiste nous a envoyée.
No. What's up, Vince?
Quoi de neuf, Vince?
What's the word, Vince?
Quel est le mot, Vince?
But, you can call me Vince... just as long as you call.
Mais appelez moi Vince... tant que vous m'appelez.
Great news, Vince.
C'est super.
To an uninformed observer, it looked a little like that Vince Vaughn movie Psycho.
Pour les observateurs non informés cela ressemblait quelques peu au film de Vince Vaughn, "Psycho"
Vince, I admit, with you back, it's all so confusing.
Vince, je l'avoue, avec ton retour, tout est si confus.
You could never lie to me, Vince.
Tu n'aurais jamais du me mentir, Vince.
I mean, Vince, look at what you just did.
Je veux dire, Vince, regarde ce que tu viens de faire.
We could do it, Vince.
Nous pourrions le faire, Vince.
Just tell him your name, Vince. It'll be okay.
Dis-lui juste ton nom, Vince ça va aller.
Vince.
Vince.
Vince what?
Vince quoi?
You got it wrong, Vince.
Tu as tord, Vince.
and they're growing impatient, right, Vince?
et ils perdent patience, pas vrai, Vince?
You want Vince McKinnley.
Vous voulez Vince McKinnley.
I call Vince.
J'appelle Vince.
Are you aware Vince is wanted for kidnapping and murder?
Vous savez que Vince est recherché pour kidnapping et meurtre?
Martin have a location on Vince Cole?
Il dit qu'il est toujours à la 14e rue. Martin a une adresse pour Vince Cole?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]