English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Where's my mother

Where's my mother traduction Français

178 traduction parallèle
My home is in the African jungle, where I lived with my father and my mother and my brothers and sisters.
Je viens de la jungle d'Afrique, où j'ai vécu avec mon père, ma mère, mes frères et sœurs.
- Where my mother's a cook.
- Ma mère y est cuisinière.
- Where's it from, Mother? - Wait a minute. My hands are shaking.
Une minute, mes mains tremblent!
Where is my mother going away to?
Où s'en va maman?
Where's my mother?
- Où est ma mère?
Where's my father and mother?
Où sont mon père et ma mère?
This is where my father painted my mother's picture.
C'est ici que mon père a peint le portrait de ma mère.
I reminded her that as Charles Haskell, I didn't even know my mother's name where I'd gone to school, the name of my best friend whether I had an Aunt Emma or not, my religion and if I'd ever owned a dog.
J'avais beau être Haskell, j'ignorais le nom de ma mère, où j'étais allé à l'école, le nom de mon meilleur ami, si j'avais une tante ou pas, quelle était ma religion, si j'avais un chien,
- Where's my stick? - Here, mother.
Ici, maman.
Well, you see, my father don't believe in this King business, so he changed his name and came to live in Brooklyn. That's where he met my mother. She didn't know he was a Prince.
Il ne croit pas à ces histoires de roi, il a changé de nom et est venu à Brooklyn, où il a connu ma mère qui ne se doutait de rien et l'a pris pour un simple émigrant.
I can see my mother now, stewing about where she's going to put everybody.
Je peux voir ma mère d'ici, se mettre dans tous ses états pour placer tout le monde.
Where's my mother? !
Où est ma mère?
Where are my mother and sister?
Où sont ma mère et ma sœur?
I have just come from the Valley of Stone where my mother and sister live what's left of their lives.
Je reviens de la vallée de la mort. Ma mère et ma sœur y vivent ce qui leur reste de vie.
What do you think people would say where we lived if they knew my mother...
Que diraient les gens de notre quartier s'ils connaissaient ma mère?
Where is my mother? - She's with us.
- Où est ma mère?
Where is my mother's knitted rug?
Où est le tapis de ma mère?
Never mind my voice. Where's my mother's knitted rug? - Oh, God.
Où est le tapis de ma mère?
Where's my mother's knitted rug?
Où est le tapis de ma mère?
Moose Jaw? Yes, where he became a cowboy and wed the boss's daughter, my mother. - That's were I got the ranch.
Oui, là où il est devenu cowboy et il a rencontré ma mère et c'est là qu'il y a mon ranch.
Where's my mother? She's making a pecan pie for me!
Elle me fait un gâteau.
I was born while Mother was visiting in Saint Paul but the family doctor was from Minneapolis and that's where he registered my birth.
Je suis née quand ma mère visitait Saint Paul, mais le médecin de famille était de Minneapolis et c'est là qu'il a enregistré ma naissance.
I believe in the spirits... but I try to follow them. When my mother's spirit told us where he was,
Mais comme j'étais sans nouvelle de mon fils, quand j'ai su qu'il avait disparu, je suis allée aussitôt la voir.
- where's my mother's portrait?
- Et Ie portrait de mère où est-il?
That's where Mackintosh met my mother.
C'est là que Mackintosh a rencontré ma mère.
Where's my mother?
Où est ma mère?
- Where's my mother?
Et ma mère?
Twelfth and Cottage... that's where my mother's buried.
La 12ème.
Didn't you notice? Frankly, I've never visited my mother's grave. I didn't even know where she was buried.
Tu vois, je vais te dire quelque chose qui va sûrement t'étonner... mais plus je te regarde... plus je trouve que tu ressembles à ta mère.
Where's my mother?
Oú est ma mére?
- Where's my mother?
- Où est ma mère?
Where's my mother?
Où est maman?
That's where my mother was born.
C'est là que ma mère est née.
Yes, that's where my mother's leg has gone.
La jambe de maman y est allée aussi.
Where's my mother and father?
Où sont ma mère et mon père?
My mother sleeps with your dog? Oh, no! Well, that's an expression in my country, where sometimes we are speaking Spanish.
Ma mère... couche... avec votre chien? C'est une expression dans mon pays... qu'on dit en espagnol. ça veut pas dire que votre mère couche avec mon chien. ça veut dire que les gens avec qui elle couche... sont comme des chiens.
Give money to my grandson, so his mother doesn't know where it's coming from.
À mon petit-fils, mais en baratinant sa mère.
- Where's my mother? - I don't know.
- Où est passée ma mère?
My mother and I had a fight... the kind of fight where it seems like the fight is having you.
Ma mère et moi, on s'est disputées... le genre de disputes qui finit par vous contrôler.
And... and where's my mother?
Et où est ma mère?
Where's my mother? Where's Narendj?
Où est ma mère, Narendj?
Your mother's in heaven going, "Where the hell's my lily, you wuss!"
Au paradis, ta mère se dit : "Et mon lys, mauviette?"
- Why? - What's the address? - I'm in my business, resting where I work for my mother.
Je me repose dans l'entreprise familiale où il se trouve que j'aide ma mère.
Where did you find my mother's ring.
Où as-tu trouvé la bague de ma mère?
- Where's my mother?
- Elle est où ma mére?
- Where's my mother?
- Elle est où, ma mére?
Where's my mother?
Où elle est, ma mére? - Tu vas où?
Where's my mother?
Il faut que je... Où est ma mère?
This is my book store... where l let you sleep on the sofa until you find a place... which will be very soon, because your mother's not coming here.
Ceci est ma librairie où tu travailles et où je te laisse dormir sur le canapé jusqu'à ce que tu trouves un endroit, ce qui sera très rapide puisque ta mère ne vient pas ici.
That's where we used to live, my mother and the three boys.
C'est ici qu'on habitait, ma mère et 3 garçons.
Fez, this is the story where I ruin my mother's fabulous water skiing career.
C'est moi qui ai ruiné la fabuleuse carrière artistique de ma mère.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]