English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ W ] / Where's my wife

Where's my wife traduction Français

294 traduction parallèle
- Where's my wife?
- Où est ma femme?
My wife must wonder where I am.
Pardonnez-moi mon cher voisin... Ma femme doit s'inquièter de mon absence!
Take Her Imperial Highness, the grand duchess... and turn her over to my mistress of the robes... with instructions that from this minute on she's to be attached to my personal staff... where I can keep her under my eye, where I can educate her and teach her... what it means to be a Russian wife and how to accept the embraces of a husband... like a Russian wife!
Conduisez la grande-duchesse chez ma première camériste. Désormais, elle fera partie de ma suite. Je vais lui apprendre à être une femme russe et à accepter les étreintes de son mari, telle une femme russe!
Will Your Majesty sign these papers now? - Where's my wife?
Sa Majesté veut-elle signer?
Where's my beautiful wife?
Où est ma beauté de femme?
Where does that bozo get off to be propositioning my wife, anyway?
Où est-ce que ce rigolo s'en va en faisant une proposition à ma femme?
- Where's my wife? - She locked herself in.
- Et ma femme?
Where's my wife?
Où est ma femme?
Don't I have the right to ask my wife where she's been until two in the morning?
Je peux demander à ma femme où elle était depuis 2 h?
MAN SHOUTS : Where's my wife?
Où est ma femme?
I don't care. That's where I live and where I'll take my wife.
J'y habite et j'y emmènerai ma femme.
Where's my wife?
- Où est ma femme?
Where's my — my wife?
Où est ma femme?
Where's my wife and son?
Du sont ma femme et mon fils?
- Where's my wife? - Which?
Où est ma femme?
That's where I met my wife.
J'y ai connu ma femme.
Where's my devoted wife?
Où est mon épouse dévouée?
Where's my wife?
Et ma femme où qu'elle est?
That's where they are, my wife and the magistrate.
C'est là qu'ils sont, ma femme et le Juge.
- Where's the consignee? - My wife?
- Où est l'intéressée?
That's where I met my wife, in Spain, in the rain, in the plain.
C'est là que j'ai rencontré ma femme. En Espagne, sous la pluie, en plaine.
I keep out of it where my wife's concerned.
Je me tiens à l'écart des centres d'intérêt de ma femme.
Three months later, discharged from the army, my wife and I moved to Milan where, with Uncle Monsignor's help,
Trois mois après, je démissionnais de l'armée et j'allais habiter Milan avec ma femme.
Don't be rude, where's my wife?
- Pas d'insolence. Où est ma femme?
Master Wan, where's my wife?
Maître Wan... Où est ma femme?
My wife is in an equally expensive health farm where she's trying to lose weight.
Ma femme est dans une retraite de luxe pour essayer de perdre du poids.
You mean, I could have a picture... where I'm on the right and my wife's on the left.
On peut avoir une photo où je suis à droite et ma femme à gauche.
- Where's my wife?
Où est ma femme?
- Where's my wife?
- Où est ta femme?
You are my son and I am Augustus'wife - that's where you are.
Tu es mon fils et je suis la femme d'Auguste!
Where can I hide? It's my wife.
Ou est-ce que je peux me cacher?
- Where's my wife's ward?
Où va-t-on la mettre?
Where's my wife's body?
- Où est le corps de ma femme?
Where's my wife, you turd?
Où est ma femme, ordure?
My wife's lover from UNESCO knows where Patrick is hiding.
Le jules de ma femme, il connaît la planque de Soulages. - Ah bon?
Where's my wife?
Ou est ma femme?
Where's my wife?
Oû est ma femme?
My wife's in hell where I sent her.
Ma femme est en Enfer, là où je l'ai envoyée.
Where's my wife?
Où est-elle?
Fetching her cigarettes. Where's my wife?
Tu lui apportes ses cigarettes...
You stupid little rat. Where's my wife? Where is she?
Face de rat, où est ma femme?
Where I was on the afternoon of my wife's death?
Kathleen, voulez-vous dire à Maître Haines... où je me trouvais l'après midi ou ma femme s'est suicidée?
It's where I asked my wife to marry me.
C'est là que j'ai demandé ma femme en mariage.
That's where I've seen you, you were at my wife's grave.
C'est là que je vous ai vu, vous étiez sur la tombe de ma femme.
Where's my dearest wife?
Où est ma chère femme?
Where's my wife and son?
Où sont ma femme et mon fils?
- Where's my wife and kids?
- Où sont ma femme et mes gosses?
With my wife up with her all night, or between us in the bed... with an accident, where she's crying and crying, and I ask her... and one time, to be quiet -
Qu'il y reste, j'arrive.
What? Where's my wife?
Où est ma femme?
And personally it's where I met my wife.
Et personnellement, c'est là que j'ai rencontré mon épouse.
- Where's my wife?
Ils seront bientôt ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]