English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / Yo've

Yo've traduction Français

120 traduction parallèle
You're only a small fry in this game, u. But i've got to use yo look here.
Dans cette affaire, vous n'êtes qu'un pion.
You know how it always been with me, These five years I've been yo'woman, You could kick me in the street,
Tu sais comment ça a toujours été avec moi, pendant les cinq ans que j'ai été ta femme, tu pouvais me jeter à la rue, puis tu me reprenais, tu sifflais, je revenais, je te léchais les mains.
You've been jerking'me off for fifteen years. Fifteen years I've been a yo-yo to you.
Pendant 15 ans, j'ai été ton joujou.
I've been playing him off. Yo, Vincent!
Alors, je freine un maximum.
YOU'VE JUST ANSWERED YOUR OWN QUESTION, MR. VIOLA- -
- Ah oui? Et on prononce "Va-yo-la".
Yo, Rimmer, we've been thinking.
Yo, Rimmer, écoute, on a réfléchi.
Yo Rimmer, look I've been thinking.
Yo, Rimmer, écoute j'étais en train de penser...
I would've lost millions, but thanks to my "Yo, homey" here...
J'allais perdre des millions, mais grâce à mon olibrius fétiche,
Yo, word up. I've got some boxing gloves, uncle phil.
Yo, écoute oncle Phil, j'ai des gants de boxes.
'Cause, yo, I've been thinking about him all the time.
Parce que moi, j'ai pensé à lui tout le temps.
Yo, you've been holding out on me.
Alors, tu me l'avais caché.
- Yeah, yo. I've always hated him.
- Ouais, j'l'ai toujours détesté.
I've fallen in love with yo.
Je suis tombé amoureux de vous.
I've missed yo so mch, Kath.
Tu me manques tellement, Kath.
I don't think yo've missed me.
Je ne te manque pas, moi.
Yo, you've been checking out for my mail?
Tu fais attention à mon courrier.
- They've the satellite dish.
Brady a une parabole. Yo MTV, ça rape.
I've made my decisions, yo.
J'ai pris mes décisions.
Yo, shit must've got funky out there last night.
Putain, ça a dû être funky, cette nuit!
But, yo, ever since you came in, man, I've been low man.
Mais depuis ton arrivée, j'en bave.
Yo, we've got state dietary guidelines to follow, dog.
Faut suivre les directives diététiques d'Etat, mon pote.
Yo, Bren. You should've seen me out on the ocean today.
Brenda... j'ai surfé comme un dieu.
Yo, Aldo, you know, I've been doing some thinking lately.
Aldo, j'ai reflechi.
Yo, yo, yo! What's up with that crazy trick that we've been hearing about?
Et cette petite cascade dont on a entendu parler?
That makes me believe you've no interest in livin
Tu dois pas kiffer la vie, yo!
Yo, I've met you before, haven't I?
Yo, je vous ai déjà rencontré, non? Ouais, tu me dis quelque chose aussi.
I've played in Mexico, so yo hablo español un poco.
J'ai joué â Mexico, donc "yo hablo español un poco".
Advl se When yo u've reached the targ et.
Prévenez dès que vous atteignez la cible.
Yo u know, you've been really understanding.
Tu t'es montré très compréhensif.
Yo u've do ne re markable thing s here.
Vous avez accompli un travail formidable.
Yo, Mr. Rip Van Winkle, you've been asleep for the last six years. I barely got six hours of sleep last night, so I don't want to hear any complaints about being tired, all right?
Yo, M. Rip Van Winkle... tu es resté endormi six ans... j'ai à peine eu six heures de sommeil la nuit dernière... alors pas de jérémiades... à propos de fatigue, d'accord?
If that palm ain't holding something, let it go, and shit, if you've got bumps on your head big enough to read, forget about your future, yo, because your problems are in the here and now.
Si la main est vide, laisse tomber la neige, si vos bosses sur la tête sont si grosses qu'on peut les lire, votre avenir est mal barré. Vos problèmes sont ici et maintenant.
Yo, man, I've done wind sprints, I'll take the swap.
J'ai déjà fait des sprints, je vais permuter.
Yo, Sexy, you've got to come here.
Sexy, tire-toi.
I asked yo if you made a complete list of this. That's what I've asked you.
J'ai demandé si t'avais fait une liste, voilà ce que j'ai dit, OK?
- Yo, don't play me, dog. - I've got a right to face my accuser.
Je veux voir mon accusateur.
- Yo, Evan, I've been seeing Nicky.
- Evan, je fréquente Nicky.
Yo, I've got to go.
! Yo. Il faut que je m'en aille.
YO U I LO VE
JE T'AIME TOI.
I mean, you've got your Cramps, your Yo La Tengos, your Kim and Thurstons.
Enfin, tu as les Cramps, Yula Tangos, Kim et Thurstons Sonny and Cher, les premières années
Yo, man, on the real, that was the worst game I've ever seen in my life.
C'est le match le plus pourri que j'aie jamais vu.
Yo, I've been called a lot of things, but never "cool."
Ah? On m'a déja traité de bien de choses, mais jamais de "frais."
Yo, Mac, I think I've seen this before.
Yo, Mac, je pense avoir déjà vu ça avant.
- Yo. I've narrowed the obituaries down to five initial "PD" s who died in the last three months.
5 hommes avec les initiales P. D. Sont morts depuis 3 mois.
Yo, I've been searching all over this place for a dinner date for you.
Bon, Vince, j'ai cherché partout pour te trouver quelqu'un pour ton dîner.
- Yo, I've never been off-road!
- J'ai jamais fait du tout-terrain!
So yo u've all heard the story, right?
Vous connaissez l'histoire, non?
Hey, yo u've reached Co Iby, leave a message.
Salut, c'est le répondeur de Colby. Laissez un message.
Yo, that is coolest shit I've seen in long time.
Yo, c'est la merde la plus cool que j'ai vue depuis longtemps.
What, I ask you what all the money's for, and you do some song and dance about an investment or something and then- - and then I say, "hey, yo, I've got some money."
Quoi, je te demande à quoi sert tout cet argent, et tu me sors une histoire sur un investissement ou un truc dans le genre et... et alors je dis, "hé, yo, j'ai de l'argent."
That's what I'm talking about, Martial Arts. Yo, I should've used my skills on that guy there before we were jacked.
Ok, je vais vous laisser à deux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]