English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Français / [ Y ] / You're dead meat

You're dead meat traduction Français

139 traduction parallèle
One more double shuffle, you're dead meat.
Essaie encore de me doubler et tu es mort.
WHEN YOU'RE DEAD, YOU'RE MEAT FOR THE WORMS. THAT'S ALL THERE IS TO IT.
Quand tu meurs, tu deviens de la pâture pour les vers.
- You're dead meat.
Tu es cuit, Migue-la-Lune.
You're dead meat!
Arrête de jacasser!
- You're dead meat!
- Tu va être de la viande froide!
It's a chance of a lifetime. You either grab it or you're dead meat.
Ou on saisit la chance ou on est un paumé.
You're dead meat!
T'es un homme mort.
You lose concentration in a fight and you're dead meat!
Tu perds ta concentration et tu es bon pour la boucherie.
Points or no points you're dead meat.
Tu es bon pour la boucherie.
You guys breathe a word of this to anybody and you're dead meat.
Si jamais ça s'ébruite, vous êtes morts.
You're a dead man, dead meat.
T'es mort, t'es foutu.
You're dead meat.
T'es mort.
You're dead meat, pilgrim.
T'es un homme mort mon pote.
You're dead meat, MacGyver!
- Tu es mort, MacGyver!
You're dead meat!
Morts!
- You're dead meat, pal.
T'es cuit, mon pote. Oh, mon Dieu!
You're dead meat, pal. Dead meat.
Tu es mort, mon pote.
You're dead meat, copper!
T'es grillé, flicard!
- Oh, and, Corey... you come near Chrissy again, and you're dead meat.
- Corey... si tu t'approches de Chrissy, t'es mort.
Well, after the L.A. Massacre... you're dead meat, Hook.
Après le L. A Massacre, t'es mort, Hook.
You're dead meat.
T'es un homme mort.
You're dead meat! - You're history!
Vous êtes morts!
You're dead meat!
T'es mort!
You're dead meat!
Vous êtes cuits!
If I ever get you, lady, you're dead meat! You got that?
Si je vous attrape un jour, je vous ferai la peau!
- You're dead, nerd. You're dead meat.
- T'es mort, blaireau.
Gibbler, you're dead meat.
Kimmy, tu vas bientôt mourir.
You're dead meat.
Je vais te tuer!
You're dead rat meat!
Tu vas voir!
All right, one move, and you're dead meat!
Pas un geste ou je vous tue!
You're gonna be dead meat. I hate this guy.
On verra bien qui se marrera!
You're dead meat, Tango!
T'es cuit, Tango!
You're dead meat, you little bastards.
Vous êtes morts, bande de petits cons.
We're gonna mess you up! You're dead meat!
T'es un homme mort!
- Talk, or you're dead meat!
- Parle!
You're dead meat.
Vous êtes morts.
You're dead meat!
Vous êtes morts!
Screw up in here, and you're dead meat... dead meat.
Si vous vous plantez, ici, vous êtes un homme mort.
You're dead meat!
Tu es de la viande froide!
You're dead meat.
Vous êtes un homme mort.
You're dead meat! You motherfucking bitch!
On va te crever, espèce de salope!
You're dead meat, Batman.
T'es un homme mort, Batman.
You're surrounded. You're dead meat!
Tu traînes des boulets!
One minute you're chewing on a burger, the next minute you're dead meat.
Tu bouffes ton steak. Et paf! T'es de la viande froide.
Easy with the machine or you're dead meat.
Ça va bien, le flipper! Si ça continue, je vous vire! On en refait une?
Bitch, you're dead meat!
Salope! J'aurai ta peau!
You're dead meat.
T'es cuite.
Let them go or you're dead meat!
Laissez-les, ou vous êtes mort.
You're dead meat.
Mais, je vais te tuer.
Ifyou blow it, you're dead meat.
Si tu le rates, tu es mort! Je t'ai déjà très bien payé.
You're dead meat!
Tu es mort!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]