Zinnias traduction Français
39 traduction parallèle
Beginning tomorrow, you're to be given your own zinnia bed to cultivate all by yourself.
A partir de demain, vous aurez votre propre massif de zinnias à cultiver.
Zinnia bed, huh?
Un massif de zinnias?
Zinnias earn us most of our money in the flower market this time of the year.
Les zinnias sont les fleurs qui se vendent le mieux au marché.
It's not so much that they're the best zinnias we've ever grown but it's the thought that Brother Orchid has raised them all by himself.
Ce n'est pas tant que ce soient nos plus beaux zinnias que le fait que frère Orchidée les aie cultivés par lui-même.
I can't help it. You know, them zinnias are just like my babies.
Je n'y peux rien, ces zinnias sont un peu mes bébés.
He tells me that his son has been working in your zinnia patch and that you now refuse to pay him.
Il m'a dit que son fils avait travaillé votre massif de zinnias et que vous refusiez de le payer.
- How are the zinnias getting along?
- Comment vont les zinnias? - Ils meurent.
- Dying. - You see, professor... - I must get on with my dictation.
Joseph, je dois travailler... et vous devriez sauver les zinnias.
The zinnias, Joseph.
Les zinnias, Joseph!
Those two yellow zinnias on this end aren't as tall as they were.
Les deux zinnias jaunes au bout sont plus courts qu'avant.
How come you always run over my zinnias?
Pourquoi vous garez-vous sur mes zinnias?
Hydrangeas, zinnias...
Hortensia, zinnias...
I'd give you an argument if I weren't dying for a bouquet of zinnias.
Je rétorquerais, si je ne rêvais pas de manger un bouquet de zinnias.
And you occasionally brought me home a bunch of wilted zinnias.
A moi, tu rapportes trois zinnias fanés!
Just stuck in among the zinnias.
Au milieu des zinnias.
I'm gonna mix the zinnias in with the rest of the flowers.
Trésor, je vais ajouter les zinnias au reste des fleurs.
Thought I'd see after your zinnias.
Je m'occupe de vos zinnias.
Maybe a couple of nice zinnia pots out front, some yellow awnings... a peppy little cardboard pig announcing the specials.
Quelques pots de zinnias à l'entrée, des stores jaunes, un petit cochon sympa sur le panneau des plats du jour.
you Store how I begged you in order to you would permit to implant me zinnia?
Vous souvenez-vous de ce jour où je vous ai supplié de me laisser planter des zinnias?
White zinnias.
Des zinnias blancs.
Of course not.It's too early for zinnias.
Bien sûr, c'est pas encore la saison des zinnias.
Zinnias.
Des zinnias.
There were also garden zinnias growing near the apricot trees.
À côté de l'abricotier, il y avait un zinnia.
Nora, there's a truck out back. I want you to unload the zinnias.
Il faudrait décharger les zinnias du camion derrière.
The Johnsons are growing zinnias, the Butterfields painted their mailbox to look like a cow.
Les Johnsons font pousser des zinnias, les Butterfields ont peint leur boîte aux lettres pour qu'elle ressemble à une vache.
Apparently, I sent zinnias for her 60th birthday.
Apparemment je lui ai envoyé des zinnias pour son 60ème anniversaire.
♪ And scarves made out of zinnias!
Et un foulard en Zinnia J'ai dit zinnia?
♪ Did I say zinnias?
Je voulais dire en soie
Look at these zinnias!
Regardez ces zinnias! Touche pas à ça!
These are zinnias, Eli!
Ce sont des zinnias, Eli!
Aw, look at those zinnias.
- Oh.. Regardez-moi ces zinnias.
I see zinnias. I see jonquils.
Je vois des zinnias, des jonquilles.
Zinnias.
Zinnias.
So, you saw the red zinnias in the dying patient's room
Donc, vous avez vu les zinias rouges dans la chambre du mourant.
Well, that would explain why I saw those zinnias in that patient's room.
Bon, cela expliquerait les zinias dans la chambre du mourant.
My zinnias!
Mes zinnias!
You might see if you can save the zinnias. Certainly.
Certainement.
Zinnias!
Zinnias!