English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Americana

Americana traduction Portugais

5,703 traduction parallèle
Or do we listen to our leaders in the present day, who we elected to best reflect the needs of modern American society, who voted to protect the spirit of our Founding Fathers while protecting our citizens from gun violence to the best of their ability?
Ou ouvimos os nossos líderes nos dias de hoje, que elegemos para atender às necessidades da sociedade americana moderna, que prometeram proteger o espírito dos Pais Fundadores e proteger também os cidadãos da violência armada, o melhor que pudessem?
¶ And he's shining a salute to the American race ¶
♪ e resplandece uma continência à raça americana. ♪
♪ and he's shinin'a salute to the American race ♪
♪ e resplandece uma continência à raça americana. ♪
Let's start with The Guardian, our top story, which is revealing the identity of the former CIA employee who the paper says leaked information exposing the scale of American surveillance of the Internet.
Vamos começar com o The Guardian, a nossa notícia de topo, a revelar a identidade do ex-funcionário da CIA que o jornal clama ter transpirado a informação expondo a escala da vigilância Americana na Internet.
This woman is an artist trained at the Latin-American school of medicine in Havana.
Esta mulher é uma artista, treinada na Faculdade de Medicina Latino-Americana, em Havana.
And they are being investigated by U.S. Customs for money smuggling. Drug money, specifically.
Estão a ser investigados pela Alfândega americana por contrabando de dinheiro.
It looks like every other college in America.
É igual a qualquer outra universidade americana.
You can't use that photo, unless you're planning on posing for the tiny nipples of America foundation.
Não podes usar essa fotografia. Só se fores pousar para a Fundação Americana dos Mamilos Pequenos.
- I asked around, and apparently, the trail that she took led to the native american reservation.
- Perguntei ao redor, e, aparentemente, o trilho por onde ela foi leva a uma reserva indígena americana.
The National Gallery, the American History Museum, air and space, the Newseum.
A Galeria Nacional, o Museu de História Americana, o do Ar e Espaço e o de Notícias.
William Faulkner described Mark Twain as the father of American literature, and this unsub sees himself similarly.
William Faulkner descreveu Mark Twain como o pai da literatura Americana, e este suspeito vê-se de forma semelhante.
American Psycho?
Uma Psicopata Americana?
Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
História americana foi o ano passado. Depois...
PK's the group that had the RPG attack on the U.S. Embassy in Athens.
O PK atacou a embaixada americana em Atenas.
¶ AND HE'S SHININ'A SALUTE TO THE AMERICAN RACE ¶
♪ e resplandece uma continência à raça americana. ♪
IT'S A U.S. CORPORATION, STAN, WHICH MAKES IT TECHNICALLY U.S. SOIL.
É uma empresa Americana, Stan, o que faz dela tecnicamente solo Americano.
They came down to Austin and took a picture of me on stage naked with an American flag wrapped around my waist and it was on fire.
Vieram a Austin e tiraram-me uma foto no palco... nu com a bandeira americana à volta da cintura... e foi demais.
Vietnamese American.
- Americana Vietnamita. Isso é um problema?
I think it was in American Vogue that I saw the first thing about Iris.
Acho que foi na Vogue americana que eu tive conhecimento da Iris.
The American intelligence apparatus may be clod-like, but I think they would do a better job of disposing of two bodies, don't you?
A inteligência americana é lastimável mas acho que faziam melhor ao livrar-se de dois corpos.
Jazz is truly an American art form.
O "jazz" é verdadeiramente uma forma de arte americana.
Wow. I had no idea you were like a Daughter of the American Revolution.
Não fazia ideia que eras como uma Filha da Revolução Americana.
But I am gonna remind people what it means to make and own heirloom-quality, American-made furniture.
Mas vou lembrar as pessoas o que significa fazer uma mobília com a verdadeira qualidade Americana.
You are currently speaking with Amber1776, an obsequious American history major who's been fawning over his collection.
Estás a falar agora com a Amber1776, uma obcecada pela grande história americana que tem bajulado a colecção dele.
The American Legion had a gift drive from noon to 3 : 00.
A Legião Americana teve uma unidade a distribuir presentes, do meio-dia às 3.
Get in touch with the American Thoroughbred Association. All right?
Tenta falar com a Associação Americana de Puro Sangues ( AAPS ).
He even bought star-spangled sombreros for everybody.
Ele até comprou "sombreros" para todos com a bandeira americana.
American engineering.
Engenharia americana.
- Do you really want your whole family to meet the weird American girl that you're making out with in a prop closet who's also your boss? - Yeah.
Queres que a tua família conheça a rapariga americana esquisita com quem andas aos beijos e é tua chefe?
Once we make it across the American side, it's a flat-out sprint to the finish line.
Mal cheguemos à parte Americana. É uma corrida até à linha de chegada.
- Don't think that an American can lecture me on racial equality.
Uma americana não me pode ensinar a igualdade racial.
And then you think about the poor unsuspecting American Chestnut, and think just in a lifetime...
E então pensas sobre a pobre e desavizada castanheira americana E pensar apenas em uma vida... Poof.
This black guy, could've been 20-something years old... and I'm like all anti-military, U.S., the whole thing, right?
Um jovem negro, com uns vinte e tais anos... e eu falava contra a tropa americana, essas coisas todas.
I'm the bad guy to you... because I'm trying to protect our country... our American culture.
Para ti sou um tipo mau... por tentar proteger o nosso país... a nossa cultura americana.
Have you received the materials from the American Archdiocese?
Você recebeu o material da Arquidiocese Americana?
Certainly the largest financial disaster in decades in this country, and perhaps the end of an era in American business.
É decerto o maior desastre financeiro neste país em décadas e talvez seja o fim de uma era da história americana.
You just bet against the American economy.
Acabaram de apostar contra a economia americana.
I'm a good American.
Sou uma boa americana.
American expat turned arms dealer.
Expatriada americana, que virou traficante de armas.
A murder trial. Truman Capote writes his masterpiece, changes American literature. Norman Mailer wins the freaking Pulitzer Prize.
Truman Capote escreve a obra-prima, muda a literatura americana, Norman Mailer vence o Pulitzer.
We got to get ourselves to the American Embassy.
Vamos ter de ir nós até à embaixada americana.
An American flag.
- O quê? Uma bandeira americana.
"Barely a Bath Oliver's throw from Claridges, " just around the corner from the American Embassy... "
"Mal chega à distância de um cuspo do Claridges, pertinho da Embaixada Americana."
With respect, this has already been cleared at American Presidential level.
No que diz respeito, isso ja foi liberado a nível presidencial norte-americana.
And Mahana Carbon is a majority American-owned company, so we, the FBI, are interested.
E a Mahana Carbon é uma empresa americana. Portanto, nós do FBI, estamos interessados.
To prove that wasn't an American mine that blew that piece of shit up!
Para provar que não foi uma mina americana que explodiu aquele pedaço de merda ali.
Mr. President, given the severity of the current crisis... what is the risk to the American population?
Sr. Presidente, dada a severidade da actual crise, qual é o risco para a população americana?
WHAT WE DO IS COMPARE THESE TINY LITTLE DNA FRAGMENTS FROM THE NEANDERTHAL BONE
Em vários aspectos podemos considerar que essa seja a primeira invenção americana.
- "I'm American."
- "Sou americana."
You can bring your numbers here... but please don't bring your American prudishness.
Pode trazer para aqui os seus números, mas por favor não traga a sua beatice americana.
THEY WERE EXCAVATED BY PORTUGUESE ARCHAEOLOGIST JOAO ZILHAO.
Ela pode reivindicar ser a primeira americana. Nenhum outro fóssil humano foi encontrado em qualquer lugar do Continente Americano tão antigo quanto a Eva.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]