English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / An actress

An actress traduction Portugais

1,145 traduction parallèle
She's an actress.
Ela é actriz.
First, I wanted to see if you did the right thing, turning me down to become an actress.
Quis saber se tinhas feito bem em deixar-me para ser actriz.
She wants to be an actress!
Quer ser artista. Já viste isto.
- I'm an actress... Yeah, I can see that...
- Já percebi pelo vestuário.
I was an actress in Moscow.
Eu era actriz, em Moscovo.
PATRICK : She wants to be an actress.
Quer ser actriz.
You're an actress.
Você é actriz.
You're not a whore, you're an actress.
Tu não és prostituta, és actriz.
Ahem, well... I work at Sex World, but... I want to be an actress, so when I'm not there...
Bem, eu trabalho no Sex World mas quero ser actriz.
Oh, sweetie, never ask an actress a question like that.
Amor, nunca perguntes isso a uma actriz.
You're an actress with a flair for shrimp.
És uma actriz com um dom para bolos de camarão.
SHE WAS SAVING HER MONEY TO BE AN ACTRESS.
Ela juntava dinheiro para ir para a California e ser actriz.
I NEVER KNEW KATE WANTED TO BE AN ACTRESS.
Nunca pensei a a Kate queria ser actriz.
- I'm an actress.
- Sou actriz.
I'm an actress.
Sou uma actriz.
- She wasn't an actress οr anything.
Por favor, Janet...
I'm Jennifer Callfield... and as soon as I get out of here... I'm going to Los Angeles to be an actress.
Eu sou Jennifer Callfield... e assim que eu sair daqui... vou para Los Angeles ser actriz.
I'm studying to be an actress.
Estou a estudar teatro.
You know, she became an actress.
Hoje é actriz.
And then I'm going to try an actress,'cause people tell me I'm a natural
Depois torno-me uma actriz. As pessoas dizem-me sempre que tenho talento e coisas dessas.
She's an actress, Bev, she's a flake.
Ela é uma actriz, Bev, ela é uma faísca.
- An actress, Ginger Franks.
Uma atriz chamada Ginger Franks.
You're quite an actress, ain't you?
- Você ê uma atriz e tanto.
- So, you're an actress?
Então você é uma atriz?
- You're known as an actress'director.
- Tem fama de ser director de actrizes.
Maybe I want to be an actress.
Quando crescer, acho que vou ser actriz.
I don't want you to be an actress.
Não quero que sejas actriz.
You should become an actress.
Tu devias ser actriz.
You're an actress?
É actriz?
I came to California to be an actress.
Fui para a Califórnia para ser actriz.
I'm an actress.
Sou actriz.
An actress, I'll bet.
Uma actriz, aposto.
You're an actress, the role you play is your shield, your armor.
O papel que tu representas é o teu escudo. Tua armadura.
The lady is right when he says what would not manage to be an actress.
A senhora tem razão quando diz que não conseguiria ser actriz.
She was an actress?
Ela era actriz?
But she was an actress.
Mas ela era actriz.
I'm an actress.
Eu sou actriz.
She wants to be an actress.
Ela quer ser actriz.
Sorry, Mike, I'm not that good of an actress.
Desculpa, não sou assim tão boa actriz.
I don't just light trees. I'm an actress as well.
Não me limito a acender árvores, sou actriz.
It's like The Gods Must Be Crazy except the coke bottle is an actress.
É tipo "Os Deuses Devem Estar Loucos" excepto que a lata de coca é uma actriz.
I am an actress, okay?
Sou actriz, percebe?
- When she was an actress.
- Quando era atriz.
I was already an actress.
Eu já fui atriz.
I would like to hire you as an actress.
Queria a contratar...
" I'm done as an actress.
Agora sou escritora. "
"construct an exact replica of the actress in two hours."
"construa uma réplica exacta da actriz em apenas duas horas."
She wanted to be an actress.
Eu também queria quando tinha a idade dela, só que ninguém me encorajava.
Miss Densmore, an aspiring actress, who worked as a...
Miss Densmore, uma aspirante a actriz que trabalhava no...
The lady was an actress that is true but it was no [unintelligible]
A jovem senhora era, de facto, actriz.
I'm not an actress.
Não tenho, não sou actriz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]