English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ A ] / Arti

Arti traduction Portugais

38 traduction parallèle
kumar, whose arti stry pleases my gods, what ever you've heard, in the ring, we're equal.
Kumar, cujo talento de artista dá prazer aos meus Deuses, o que quer que tenhas herdado, na arena, somos iguais.
Is there any news on Artie Venezelos yet?
Sabe algo de Arti Venzuela?
I was hoping you could give me some news on Artie Venezelos.
Disculpe, quería saber sobre de Arti Venzuela.
Yeah, you're making the wrong assumption about Artie and I.
Randy. estás confundido em relação a mim e a Arti.
You know, Artie, I got to tell you, I feel really bad about what happened at the apartment today, and I want you to know that, you know, I wasn't mad at you.
Arti, tenho que te dizer... que me sinto mal com o que sucedeu contigo no apartamento, e quero que saibas que... não estava chateado contigo.
Artie lazzaro.
Arti Lazar.
Yes. Artie.
- Sim, o Arti.
- Artie lives in the village, right?
- O Arti vive na Village, certo? - Sim.
is that where you think artie went before he got shot? Yeah, it looks that way.
É aí que achas que o Arti foi antes de ter sido morto?
Artie was killed with a.380 around 9 : 00 A.M.
O Arti foi morto com uma 3.80 por volta das nove da manhã.
I think one of them was artie. I knew it.
Acho que um deles era o Arti.
Yeah, but she can I.D. Artie.
Só o filho é que tem. Sim, mas ela podia identificar o Arti.
Well, apparently, artie's not the one in charge. It's the other guy.
Aparentemente, não era o Arti quem mandava, mas sim o outro.
No, he only saw artie.
Não, só viu o Arti.
One of them was artie lazzaro. Artie.
- Um deles era Arti Lazar.
So we found artie's body in a vacant lot two doors down.
Encontrámos o corpo do Arti num parque de estacionamento, duas portas abaixo.
Artie?
O Arti?
I think sadik gave artie a bonus for introducing him to this guy, some aryan brotherhood person.
Acho que o Sadik deu um bónus ao Arti por lhe ter apresentado um tipo da Irmandade Ariana.
And what, because artie vouched for you, you think you're in with me now?
Só porque o Arti atesta a teu favor, achas que estás a bordo?
- I think artie called him travis.
- Acho que o Arti o chamou Travis.
She said that no one knew artie was coming over this morning. But right after she talked to him, she called the club.
Ela disse que ninguém sabia que o Arti ia a casa dela hoje de manhã, mas logo depois de ter falado com ele, ela ligou para o clube.
Plus, the two calls were only one minute apart. And then, an hour later, artie shows up dead.
Além disso, a segunda chamada foi feita um minuto depois da primeira e, uma hora mais tarde, o Arti aparece morto.
We think that artie took him with an accomplice.
Achamos que o Arti o raptou mais um cúmplice.
Did you ever give artie any of the money that you took from travis?
Deu ao Arti uma parte do dinheiro de Travis?
Artie used that money to pay off dorina.
O Arti usou esse dinheiro para pagar à Terena.
And I'll bet it matches the bullet in artie's head.
E aposto que corresponde à bala encontrada na cabeça do Arti.
Yeah, but you'd hire artie to do it and then kill him to cover it up.
Não, mas contrataria o Arti para fazer e depois matá-lo-ia para o encobrir.
You asked dorina to call you if she heard from artie. And she said yes because you're sadik's wife.
Pediu à Terena para lhe ligar se tivesse notícias do Arti e ela disse que sim porque você é a mulher de Sadik.
So you paid artie to help get julia and petros away?
Então, pagou ao Arti para ajudar a Julia e o Petros a fugir?
Did artie do something to him?
O Arti fez-lhe alguma coisa?
You intentionally trashed this place to make it look like an abduction. And then you had artie drop you and your son off.
Você revirou a casa para que parecesse um rapto e depois pediu ao Arti para a levar a si e ao seu filho.
That's why artie carried him out of here in a bundle, isn't it?
Foi por isso que o Arti o levou enrolado, não foi?
Come on, some of these are dangerous arti... artif...
Alguns destes artefactos são muito perigosos...
- No, it's your first newspaper arti- -
Não, é o teu primeiro artigo de jornal...
I'm a bit worried I'm gonna arti-choke on them though.
Mas preocupa-me um pouco que venha a ter um alca-choque.
Hey, Artie. I got to know.
Arti... necessito de saber se as coisa que disseste hoje sobre tu e eu
A rtie.
- O Arti?
Do you know artie lazarro?
- Conhece Arti Lazar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]