Baracus traduction Portugais
97 traduction parallèle
B.A. Baracus in a day care centre?
O BA Baracus num centro de dia?
We got ourselves a challenger, name of Baracus.
Temos um forte concorrente chamado Baracus.
Notified military police that suspects John Smith, Bosco Baracus and Templeton Peck... have been spotted at a cocktail lounge at Fifth and Broadway in Los Angeles.
Avisaram a polícia militar que os suspeitos John Smith, Bosco Baracus e Templeton Peck foram vistos num bar na esquina da 5ª Avenida com a Broadway em Los Angeles.
I really believe that this is not the proper time... for such a debate, Mr. Baracus!
Não creio que seja a melhor altura para um debate, Sr. Baracus.
- And B.A. Baracus.
- E o BA Baracus.
Bosco Baracus.
- Bosco Baracus.
You dropped off Smith, Baracus and Peck... when they did their Hanoi bank job, and I think you're still working with them today.
Você ajudou o Smith, o Baracus e o Peck, quando assaltaram o Banco em Hanói, e ainda trabalha com eles.
Miss Amy Allen, may I present Bosco Baracus.
Amy Allen, apresento-lhe o Bosco Baracus, o BA.
- I'm B.A. Baracus, and I'm here to pick up your crops.
- Eu sou o BA Baracus, e vim buscar os teus produtos.
It's B.A. Baracus.
Sou o BA Baracus.
B.A. Baracus...
- O BA Baracus...
- My boys are just waiting for a chance to drop in on Baracus. - You got the wrong guy.
Os meus rapazes estão à espera de uma oportunidade para apanharem o Baracus.
- What do you think of that? - Who's Baracus?
- O que é que achas?
I thought you guys wanted Lynch.
- Quem é o Baracus? Pensava que queriam o Lynch.
Get on the horn to Burrows and tell him to pick up Baracus right now!
- Achas? Diz ao Burrows para ir buscar o Baracus agora!
"Colonel John Smith, Lieutenant Templeton Peck and Sergeant Bosco Baracus... were apprehended after a long military police chase through," uh... "downtown Los Angeles."
O Coronel John Smith, o Tenente Templeton Peck e o Sargento Bosco Baracus, foram detidos após uma longa perseguição militar pelo centro de Los Angeles ".
B.A. Baracus gonna take that lie out of each and every one of your hides.
E aqui o BA Baracus vai tirar esta mentira a limpo.
That's B.A. Baracus's van.
Aquela é a carrinha do BA Baracus.
I want you and Peck and Baracus and Miss Baker, if she's in there... to come out with your hands up.
Quero que tu, o Peck, o Baracus e a Sra. Baker, se aí estiver, saiam com as mãos no ar.
Correction, O Baracan One.
Correcção, Baracus.
Get Baracus out of here and in the other car.
- Tirem o Baracus dali e ponham-no no outro carro.
- H.M. Murdock, and B.A. Baracus.
- H.M. Murdock e BA Baracus.
Pardon me, Mr. Baracus... but I have been admiring the jewellery around your neck.
Desculpe, Sr. Baracus, Tenho estado a admirar as jóias que tem ao pescoço.
HANNIBAL : This is B.A. Baracus, I am Hannibal Smith, of the A-Team.
Este é o BA Baracus, e eu sou o Hannibal Smith, dos Soldados da Fortuna.
Maybe our big buddy Mr. Baracus would like to hear a song.
Dá-me essa coisa! Talvez o teu amigo Sr. Baracus queira ouvir uma canção.
Think you can take on B.A. Baracus?
Pensas que fazes frente ao BA Baracus!
Think you can take on B.A. Baracus?
Atreves-te a desafiar o BA Baracus?
This is B.A. Baracus... this is Templeton Peck, Faceman.
Ele é BA Baracus. O Templeton Peck, Face.
Baracus is here.
Baracus também está.
I overheard Peck and Baracus talking.
Ouvi uma conversa entre o Peck e o Baracus.
And his name was B.A. Baracus.
O nome dele era BA Baracus.
[birds chirping] This is "Howling Mad" Murdock... that's Templeton Peck and B.A. Baracus. Hi.
Apresento-vos H. M. Murdock, Templeton Peck e BA Baracus.
Elliot, I'd like you to meet Mr. B.A. Baracus.
- Apresento-lhe o Sr. BA Baracus.
Well actually, Elliot... our friend, Mr. Baracus here... is in need of a new suit.
Bem, por acaso é aqui o Sr. Baracus que precisa de um fato novo.
What would you say to a new Italian loafer, Mr. Baracus?
Que tal uns novos sapatos italianos?
Well, gentlemen... Ms. Planson here, has graciously agreed... to allow Mr. Baracus... a trial run of the house, shall we say, for two days.
A Sra. Planson concordou em deixar o Sr. Baracus experimentar... a casa, digamos, durante dois dias.
Look, Mr. Baracus- -
- Sr. Baracus...
Mr. Baracus, why--why don't you listen to the advice... of your manager here, and give the place a try? What do you say?
Porque não dá ouvidos aqui ao seu... manager, e experimenta a casa?
Hey, Kid, if it's got a engine in it... B.A. Baracus can fix it.
Se tem motor, o B. A. Baracus consegue arranjar.
Now, if you wanna see Murdock again... you and Peck and Baracus will come to me.
Se querem voltar a vê-lo, venham ter comigo.
Oh, Baracus, you got those drills?
Baracus, trás o berbequim.
Well, Baracus, do you think you could take her out to the truck... and fit her with a hard hat?
Se não te importas, leva-a até à carrinha e dá-lhe um capacete.
Gee, I think we're seeing a whole other side of Mr. Baracus here.
- Uma nova faceta do Baracus.
Hello. This is B.A. Baracus.
BA Baracus.
( Mrs. Baracus ) You boys just get right out of here.
Saiam já daqui!
It's for Mr. B.A. Baracus... the head of the A-Team.
É uma chamada interurbana para o Sr. B. A. Baracus... "Chefe" dos Soldados da Fortuna.
Mrs. Baracus.
- Sra. Baracus...
Yes, I would love to have you, Mrs. Baracus.
- Será um prazer tê-la como hóspede.
[clicking tongue] We just moved into Mrs. Baracus'apartment.
Acabámos de nos mudar para o apartamento da Sra. Baracus...
B.A. : You ain't kicking B.A. Baracus around no more.
Não vão enganar mais o BA Baracus.
Nobody call B.A. Baracus a liar.
Ninguém chama mentiroso ao BA Baracus.