English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Barry

Barry traduction Portugais

7,082 traduction parallèle
Barry!
Barry!
How was your trip?
- Olá, Barry. Como foi a tua viagem?
My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
Chamo-me Barry Allen, e sou o homem mais rápido vivo.
It means a lot, you looking after Barry.
Significa muito, cuidares do Barry.
Barry's not the only person here I'm keeping safe.
O Barry não é o único que quero proteger.
We found Barry's double, so where the hell am I?
Encontramos o sósia do Barry, então onde diabos eu estou?
Run, Barry, run!
Corre, Barry, Corre!
Come on, Barry.
- Anda, Barry.
Barry, it worries the hell out of me the thought that you want to go back to Earth-2. I'm faster now.
- Barry, eu preocupo-me só de pensar que queres voltar à Terra 2.
Barry used to do his laundry here all the time when he was in college.
O Barry fazia o mesmo quando estava na faculdade.
Barry, what if he can't do it because he thinks he can't do it?
E se ele não está a conseguir porque não se sente capaz?
I would ask you to talk Barry out of reopening the breaches to my Earth.
Queria que convencesse o Barry a não reabrir as fendas para a minha terra.
but I learned a long time ago that I can't talk Barry out of anything once he sets his mind to it.
Mas aprendi há muito tempo que não consigo fazer o Barry mudar de ideias quando ele decide algo.
Go with Barry.
Vá com o Barry.
Okay, Barry Allen, then I'm gonna do what I can to make sure you don't get killed.
Certo, Barry Allen, então farei o possível para que não morras.
Is it because of Eddie or because of Barry?
Por causa do Eddie ou por causa do Barry?
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together.
Tudo parece dizer que Barry e eu devemos ficar juntos.
And now that I'm finally ready to move on, I just wonder if that should be with Barry.
E agora que estou pronta para seguir em frente, imagino se devo ficar com o Barry.
When Barry and Iris went to college, they couldn't get away fast enough.
Quando o Barry e a Iris foram para a faculdade, mal podiam esperar para irem embora.
It's embarrassing, but it took Barry to help me see that.
É vergonhoso, mas foi o Barry que me ajudou a ver isso.
Barry and Cisco are in position. Let's hope this thing works.
- O Barry e o Cisco estão prontos.
- Zoom's gaining on Barry. - He can't catch him.
O Zoom está a alcançar o Barry.
- Get him, Barry.
- Apanha-o, Barry.
I'm dying, Barry!
Eu estou a morrer, Barry!
Barry, I know you... can't give up your speed to that monster, but...
Barry, eu conheço-te. Não podes dar a tua velocidade àquele monstro, mas... também quero o meu filho de volta e não sei o que fazer.
- Barry, are you sure?
- Barry, tens a certeza?
Barry will give you his speed.
O Barry vai-te dar a velocidade dele.
I also knew that the only way to make Barry become faster was if you all witnessed your old pal Jay die.
E também sabia que o único jeito do Barry ficar mais rápido, era se testemunhassem o Jay morrer.
Barry, are you okay?
Barry, estás bem?
Everything seems to be telling me that Barry and I are meant to be together.
Parece que tudo diz-me que eu e o Barry devemos ficar juntos.
Barry, I know you can't give up your speed to that monster.
Barry, eu conheço-te. Não podes dar a tua velocidade a esse monstro.
Don't listen to Wells, Barry.
Não dês ouvidos ao Wells, Barry.
- Barry!
Barry!
I ran the DNA from the blood sample Barry found, and the functional myostatin in his cells is essentially gone.
Analisei o ADN que o Barry encontrou, e a miostatina das células dele não existe.
Barry, you're supposed to be the same guy that you've always been.
Barry, deves ser o mesmo tipo que sempre foste.
Barry, there's a high-speed chase heading south on Milton Ave.
Barry, há uma perseguição a sul da Avenida Milton.
Okay, well, without Barry's speed, - this is as good an idea as any.
Sem a velocidade do Barry, isto é melhor que nada.
I think a better idea, instead of playing "Hoodlums and Holograms" would be to rebuild the particle accelerator
Em vez de brincar com hologramas, devíamos reconstruir o acelerador e recuperar a velocidade do Barry.
And, even if you could contain it, I thought you said that Barry couldn't tap into the Speed Force anymore.
Mesmo se pudesse contê-la, achei que o Barry já não tinha a força de aceleração.
That is how Barry's gonna get his speed back.
É como o Barry vai recuperar a velocidade dele.
- Okay. Barry cannot do this.
- Barry não pode fazer isso.
I guess Barry dragged you back for a bit, huh?
Acho que o Barry o trouxe para ficar um pouco.
Barry, we need to get you your powers back.
Temos de recuperar os teus poderes.
Who? Barry?
O Barry?
So this is what it takes to get Barry his speed back.
Então é isso que vai trazer a velocidade do Barry de volta?
I knew that. Oh, hey, Barry.
- Eu sabia isso.
I don't know, Barry.
Não sei, Barry.
I'm sorry, Barry.
Sinto muito, Barry.
- Barry.
- Barry.
Hey, Barry.
Olá, Barry.
- to get Barry's speed back. - Yeah, Wells, - that's what you keep saying.
- Estás sempre a dizer isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]