Betas traduction Portugais
77 traduction parallèle
Unless you want a permanent duty here, you'll help survey every ship for damage or I might be tempted to loan you to Beta company.
Se não quiseres ser voluntário permanente nesta porcaria... terás de ajudar a inspeccionar todas as naves da frota... ou então envio-vos para o nosso grupo de Betas.
- You guys are Alpha Betas all the way.
- Vocês são do tipo Alpha Beta.
Aren't Alpha Betas, like, all jocks and face men?
Os Alpha Betas, não são desportistas e bonitões?
These are the Alpha Betas.
Eles são Alpha Betas.
# Alpha Betas are OK
Alpha Betas são bons
Now we got a little score to settle with the Alpha Betas.
Agora temos umas contas a ajustar com os Alpha Betas.
Miss Childs... that the evidence is overwhelmingly against the Alpha Betas, and I urge that they be found guilty.
Srta. Childs... que a prova é esmagadoramente contra os Alpha Betas... e que é urgente que seja provada a sua culpa.
- It's just you and the Alpha Betas.
- És só tu e os Alpha Betas.
What are those Alpha Betas doing?
O que estão a fazer esses Alpha Betas?
I hate the Betas.
- Eu odeio os Betas.
You guys wanna pledge the Betas?
Vocês querem entrar para os Betas?
Well, now what makes you guys think you're Beta material?
Bem, então... O que vos faz pensar que são material para os Betas?
- Well, the Betas- -
Os Betas! Ah, os Betas.
- The Betas. The Betas. Well, that explains everything.
Os Betas... bem, isso explica tudo!
The Betas told us to find a body and dump it on the steps of another fraternity.
Os Betas mandaram-nos achar um corpo e deixá-lo á porta de outra fraternidade.
I sent your mother to Bob's Betas and Bell Bottoms in Milwaukee.
Mandei a vossa mãe ao Calças e Cassetes do Bob em Milwaukee.
And we all have fun : Alpha, Beta, Gamma, and Delta...
Estão os Alphas, Betas, Gammas, e Deltas...
We have to respect Deltas, Gammas and Betas.
Devemos respeitar os Deltas, Gammas e Betas.
Alphas have to think things through... Betas and Gammas have too much to do.
Os Alpha tem muito trabalho e eu não preciso fazer muito.
You think we Betas have nothing better to do..?
Acha que não tenho nada melhor do que fazer.
Where would we be without the efficiency you Betas demonstrate every day?
Sem tua eficiencia que me mostra todo o dia.
We have to respect Deltas, Gammas and Betas.
Devemos respeitar todos os Deltas, Gammas e Betas.
Anyway... there's like Alphas and Betas and Epsilons and all sorts of people.
Enfim... estão os Alfa, os Beta, os Espsilon, e toda a classe de gente.
According to reliable sources, four of them the Theta Betas get pledges all liquored up take them to a secret room and have them undress. The guys from their brother fraternity watch the show through a two-way mirror.
Segundo fontes fiáveis, quatro, as Theta Beta embebedam as caloiras, levam-nas para um quarto secreto e despem-nas enquanto rapazes da irmandade correspondente vêem tudo por um espelho de dois lados.
Chip Diller seems to be around when the rapes occur the safety of the Safe Ride Home is questionable and someone in the Theta Betas had the keys to Parker's room the night of her rape.
Chip Diller parece estar por perto aquando das violações, a segurança da boleia segura para casa é questionável e alguém das Theta Beta tinha a chave do quarto da Parker na noite da violação dela.
Tell me about the Zeta Betas socially.
Fala-me socialmente sobre as Zeta Betas.
# Zeta Betas # Zeta Betas prim and proper Fair and right
Zeta-Beta, Zeta-Beta delicadas com o mais correcto e com verdade.
- I'd love to teach you, but I gotta help the Zeta Betas plan the mixer.
Olha, adoraria ajudar-te sobre as raparigas mas, tenho que ajudar a planear a festa das Zeta Beta para sexta-feira.
Speaking of Zeta Betas, why not ask Casey?
Por falar nas Zeta Betas, por que é que não pedes ajuda à Casey?
Are they betas?
- São Betas?
Me and the Betas, we got in some trouble.
Eu e os Betas metemo-nos em alguns problemas.
We Betas play video games, too.
- Nós Betas também jogamos videojogos.
We must destroy the Betas.
Temos de destruir os Beta.
So what do we have to do to become Betas?
O que temos de fazer para nos tornarmos Beta?
On this pledge board are 50 tasks that you and your pledge brothers must complete by semester's end if you want to become Betas.
Neste quadro da praxe, estão 50 tarefas que deverão completar até ao final do semestre, caso queiram tornar-se Beta.
The Betas were legendary at them, though.
Os Beta eram lendários.
- Betas for life, baby.
- Beta para a vida, querido.
- Betas for life.
- Beta para a vida.
Betas, we are leaving.
Betas, vamos retirar.
Congratulations, you're all Betas!
Parabéns, são todos Beta!
Betas win.
Ganham os Beta.
We can beat those Betas.
Podemos ganhar aos Beta. Acompanhem-nos.
Betas win!
Ganham os Beta!
Betas win.
Ganham os Beta!
Betas for life.
Beta para sempre.
- Betas for life.
- Beta para sempre.
Kyle, the Omega Chi social chair, just came by to invite the Zeta betas to mix with them this weekend.
O Kyle, o Responsável Social da Omega Chi. Acabou de passar por aqui para convidar as Zeta Beta para uma festa neste fim de semana.
But if the Betas did do this, I will withdraw their certification.
Mas se os Betas fizeram isso, cancelarei a certificação deles.
Um, the Betas don't build school spirit - they tear it down.
Os Betas não têm espírito escolar Eles destroem-no.
You and I, we're betas.
Tu e eu, nós somos betas.
That night you came across those two betas, one of them was smaller, right?
Na noite em que viste os dois betas, um deles era mais pequeno, certo?