Bitch traduction Portugais
38,381 traduction parallèle
Go back to the ward, you psycho bitch!
Volta para o hospício, sua cabra maluca!
You're a bitch!
És uma cabra!
- You're a bitch, too.
- E tu és outra cabra. - O quê?
Get this bitch on a leash!
- Alguém açaime esta cabra!
Go back to the ward, you psycho bitch!
Volta para o hospício, sua maluca!
Get this bitch out of here!
Ponham um açaime a esta cabra!
Get this bitch on a leash!
- Alguém açaime esta cabra.
You know I'm a down-ass bitch.
- Sabes que sou uma gaja porreira.
You're a bitch.
- És uma cabra.
I have been a bitch.
Tenho sido uma cabra, sim.
I have been a bitch. We all have been bitches, and I...
- Temos todas e peço-te desculpa.
We don't want nothing to do with that crazy bitch.
Não queremos nada com essa cabra maluca.
Fat-ass bitch!
- Cabra gorda!
You little son of a bitch!
- Seu filho da puta!
Monika the bitch.
Monika, a cabra.
I was at her front door and we're all like, "This is my family, bitch."
Eu aparecia-lhe à porta convosco e dizia : "Esta é a minha família, cabra".
What'd you say, bitch?
O que disseste, panilas?
You dirty son of a bitch.
Seu corrupto do caraças.
I got you, you son of a bitch!
Apanhei-te, seu filho da puta!
Like, what about this bitch?
E aquela cabra?
You son of a bitch!
Seu filho da mãe!
Son of a bitch!
Filho da mãe!
"Bad Bitch."
"Cabra Má."
Oh, this stupid bitch.
Que cabrão estúpido.
You little son of a bitch.
Seu sacaninha.
Come here, you little bitch.
Anda cá, sua cabrazinha.
Look at me. - A little bitch.
-... um cobarde.
- No, man! The son of a bitch shot me!
- O filho da mãe deu-me um tiro!
Selfish bitch.
Egoísta de merda.
I got you, you son of a bitch.
Encontrei-te, meu cabrão.
That bitch crazy.
A tipa é maluca.
No more playing by the rules like a stupid little bitch, who didn't realize everyone else in the school threw the rulebook out years ago.
Acabou-se o cumprir as regras como se fosse um parvo, que não percebe que todos, nesta escola, ignoram as regras há anos.
And he's goin'on and on, and he's calling you a bitch, and a big fat pussy, and a little fucking pussy bitch, and he says that you're his bitch.
E não para, está a chamar-te cabrão e medroso e um grande cabrão medroso e ele diz que és a gaja dele.
But again, man, he's not gonna come here because he thinks you're a big fat bitch.
Mas ele não vai vir aqui, porque acha que és um cabrão grande e gordo.
So just look for that nod and know that he's calling you the biggest bitch on the planet.
Espera pelo aceno para saber que te está a chamar o maior cabrão do planeta.
You wanna fight me, bitch?
Queres lutar comigo, cabrão?
Man, stand up, bitch.
Meu, levanta-te, cabrão.
You little stupid ass bitch I ain't fuckin'with you
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
You little You little dumb ass bitch
Sua anormal filha da mãe
Bitch, I don't give a fuck about you
Cabra, estou-me a cagar para ti
You little stupid ass bitch I ain't fucking with you
Sua estúpida filha da mãe Não me meto contigo
You little dumb ass bitch I ain't fucking with you
Sua anormal filha da mãe Não me meto contigo
I don't, I don't I don't give a fuck bitch.
Estou-me Estou-me a cagar
Bully this, bitch!
Intimida isto, filha da mãe!
I'll drop your nuts, bitch.
Eu corto-te os teus, cabrão.
I fucking love it, bitch!
Estou a adorar, cabrão!
Take it, bitch!
Toma, cabrão!
Surprise, bitch!
Surpresa, cabrão!
You little son of a bitch.
Seu filho da mãe!
Batter up, bitch!
Olha o taco, cabrão!
What did you say to me, bitch?
- O que me disseste, cabra?