English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ B ] / Bitchin

Bitchin traduction Portugais

188 traduction parallèle
There goes that son-of-a-bitchin'saboteur!
Lá vai o sacana do sabotador!
She's bitchin'. "
Ela é demais " ".
She's bitchin'.
Ela é demais.
What a bitchin'babe!
Que gatona!
That's bitchin'tuck-and-roll.
Os bancos são demais.
- You got a bitchin'car.
- Seu carro é uma máquina.
Then you got in this really bitchin'fight.
Depois entrou numa briga legal.
At least I'm not bitchin'.
Pelo menos, não me queixo.
I'll kill those sons-of-bitchin'kids!
Vou matar estas malditas crianças!
I raise cattle so my son can be a merchant, so his son can move to Newport, Rhode Island, buy a sailboat and never see one of these bastard-assed son-of-a-bitchin'mountains again.
Eu crio gado, para que meu filho seja um mercador... para que seu filho possa mudar para Rhode Island... comprar um barco à vela, para que seus filhos... nunca mais tenham que ver estas montanhas de novo.
You know, when Apollo Seventeen landed on the Moon, people were callin'up the networks and bitchin because reruns of I Love Lucy were cancelled.
Sabem, quando a apollo aterrou na Lua, as pessoas telefonaram para as estações a insuItà-Ios porque a repetição de "I Love Lucy" foi cancelada.
Somebody take this son-bitchin'blindfold off me and let me see my bride.
Que alguém me tire este maldito capuz. Quero ver a minha noiva.
These goddamn son of a bitchin'cows.
Estas malditas vacas.
It doesn't matter. It's still going to be bitchin'.
Não interessa, continua a ser fixe.
This is a bitchin'place!
Isto é um lugar curtido.
# Because it's totally bitchin
E fantástico cavalgar nas ondas Para apanhar os pombos
I'll kill you and your bitchin'girlfriend.
Vou-te matar e à cabra da tua namorada.
My bitchin'girlfriend?
A cabra da minha namorada?
He's "bitchin"?
Ele é "malaco"?
Get a totally bitchin'education out there, dude. California.
Lâ têm uma educação do caraças, bacano.
Stop bitchin'and go and get the bastard!
Deixem-se de tretas e tragam-me o filho da mãe!
That's the bitchin part about it.
Isso é que é o mais baril.
On top of that, she's always getting down on you, bitchin'at you, complaining.
Além de tudo, ela sempre está diminuindo-te... pega no teu pé, queixando.
Scary German Guy's bitchin'.
O "Alemão que assusta" é fixe.
Yeah, bitchin', man!
- É, arrebentou, meu!
Bitchin'?
"Ferver"?
It's bitchin', yeah.
Está a "ferver"
Bitchin'costume.
Arranjem uns disfarces!
- This is so bitchin'.
- Isto é tão fixe.
Bitchin ´.
Safada.
I don't get it. If thing is so bitchin'to witches, why would he leave a page?
Não entendo, se o livro é tão precioso para ele, porque o deixaria para trás?
- Bitchin'wheels.
- Belas rodas.
Bitchin ´.
Demais.
- It's bitchin'!
- É fantástico!
Son-of-a-bitchin'shell.
bala fiIha-da-mãe.
Bitchin'?
Ondinha?
And by the way, I'd like to say... applause, applause to birthday boy Milhouse... for his totally bitchin'party... on Saturday!
Já agora, gostaria de dizer... batam palmas para o aniversariante Milhouse... e para a sua espectacular festa... no Sábado!
Bitchin'nail polish.
Seu esmalte é genial.
Man, why you keep on bitchin about my tape, man?
Por que fica me enchendo? Não vai acontecer nada.
- It's bitchin'.
Está bestial.
Bitchin'apartment!
Apartamento brutal!
This is going to be some ride, man, some kind of bitchin'ride.
Isto vai ser um grande passeio.
Bitchin', man.
Porreiro, meu.
Whoo! Bitchin'.
Porreiro.
- Bitchin'?
Preciso falar consigo.
We believe that our diabolical digitheads have created a very bitchin'course for this holiday bloodfest.
Acreditamos que os nossos diabólicos programadores criaram um percurso dos diabos para esta festa de feriado sangrenta.
Bitchin'!
Bué da fixe!
This is bitchin'!
- Uau, isto está ferver!
The'68 Democratic Convention was probably the most bitchin'time in my life. One more thing :
Mais uma coisa, rapazes.
- Bitchin'.
Ah, melhor ainda quando a maré está alta. Afrodite?
Bitchin'!
Sabe mesmo estragar a diversão de uma garota.
bitch 4385
bitches 565
bitchy 28

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]