Care to elaborate traduction Portugais
87 traduction parallèle
- Care to elaborate?
- Poderia dar mais detalhes?
Would you care to elaborate, Mr McFarland?
Poderia ser mais claro, Sr. McFarland?
- Care to elaborate?
- Queres desenvolver isso?
You care to elaborate?
Importa-se de explicar?
- Care to elaborate?
Podes elaborar?
Would you care to elaborate?
Gostaria de explicar porquê?
- Care to elaborate?
Quer aprofundar?
- Care to elaborate on that?
- Não quer explicar melhor isso?
- Care to elaborate?
- Pode elaborar mais?
Care to elaborate?
Não queres ser mais explícita?
Care to elaborate?
Pode elaborar?
Care to elaborate?
Importas-te de desenvolver?
Would you care to elaborate?
Gostarias de esclarecê-lo?
You care to elaborate?
- Pode explicar?
Would you care to elaborate?
Importas-te de desenvolver?
Do you care to elaborate?
Pode ser mais específico?
- Care to elaborate?
- Tens alguma coisa a dizer?
Care to elaborate on that?
Pode ser mais específico?
Care to elaborate on that?
Importa-se de desenvolver?
- Help for what? - Care to elaborate?
- Ajuda para quê?
Would you care to elaborate?
Quereria por favor especificar?
Care to elaborate, Dr. McCluskey?
Importava-se de explicar melhor, " Dra McCluskey?
Would you care to elaborate.
você se importaria em verificar.
Would you care to elaborate on that?
Pode elaborar o que está a dizer?
Care to elaborate?
Quer explicar melhor?
You care to elaborate a bit.
Poderia elaborar mais?
You care to elaborate on that at all?
Você tomou o cuidade de elaborar tudo?
- Would you care to elaborate on that?
- Gostaria de explicar isso?
Ah. Care to elaborate?
Difícil de explicar?
Would you care to elaborate on that rather astute comment, Mr Jensen?
Importava-se de esclarecer esse inteligente comentário, Mr Jensen?
Well, care to elaborate, old-timer?
Bem, podia desenvolver um pouco velhote? Não.
You care to elaborate?
Não te importas de explicar?
Care to elaborate?
Queres que siga a conversa?
Would you care to elaborate?
Pode ser mais específica?
MIKE : "No such thing as psychics." Care to elaborate?
Os psíquicos não existem?
Would you care to elaborate a little bit?
Podiam elaborar?
Would you care to elaborate?
Quer explicar-me?
Care to elaborate?
Podes explicar melhor?
Care to elaborate on this associate?
Importa-se de me falar sobre ele?
I do not care to elaborate on this associate.
Não estou interessado de falar dele.
You care to elaborate on that?
Importas-te de falares sobre isso?
Do you care to elaborate?
Não se importa de especificar um pouco mais?
Care to elaborate?
Importas-te de explicar?
So, uh, honey, this Ryker fellow- - is there anything about him you'd care to elaborate on?
Querida, esse tal Ryker... Há alguma coisa sobre ele que queiras partilhar?
Care to elaborate?
Pode explicar?
You care to elaborate?
não se importa de contar?
- Do you care to elaborate? - No.
Não, nem por isso.
- You care to elaborate?
Se importa em explicar melhor?
Would you care to... elaborate on that?
Importa-se de... explicar melhor isso?
Care to elaborate on that?
Importa-se de explicar?
Care to elaborate?
- Podes explicar?