Claybourne traduction Portugais
76 traduction parallèle
- Laura Claybourne.
- Laura Claybourne.
We here at Claybourne University are very fortunate... to have someone as gifted as Dr. Stephen Ledbetter on our staff.
Aqui, na Universidade de Claybourne, temos muita sorte... por ter alguém tão dotado na nossa equipa como o Dr. Stephen Ledbetter.
Claybourne!
Claybourne.
Claybourne!
Claybourne. Merda.
They sort of, um, took care of me after, you know, Claybourne and I broke up.
Tomaram conta de mim depois de o Claybourne e eu nos separarmos.
Yeah and anyway, one of the problems with Claybourne was that they didn't talk enough.
Um dos problemas com o Claybourne foi não falarem o suficiente.
I mean, Robin didn't even know that Clayborne didn't believe in monogamy until the day of the wedding.
A Robin só soube que o Claybourne não era monogâmico no dia do casamento.
Did you know that Claybourne cheated on Robin at their own wedding?
Sabias que o Claybourne traiu a Robin no casamento deles?
What's happening with getting Deacon Claybourne on my tour?
Como é que está a situação do Deacon Claybourne?
Deacon Claybourne here?
O Deacon Claybourne está?
How is this supposed to help me get Deacon Claybourne in my band? Huh?
Como é que é suposto isto ajudar-me a ter o Deacon Claybourne na minha banda?
So when you were just starting out, you dated Deacon Claybourne for 11 years?
Portanto, quando começou nestas andanças, namorou com o Deacon Claybourne por 11 anos?
You will see a boy named Claybourne.
Vais encontrar-te com um rapaz chamado Claybourne.
I am looking for a Claybourne.
Ando à procura de Claybourne.
- Claybourne say you was African?
O Claybourne disse que é africana? Sou africana.
( Claybourne ) : Miss Meena, I could build you a tent,
Miss Meena, posso construir uma barraca para si,
After two letters you get C, for Claybourne.
Depois de duas letras, chegas ao "C", de Claybourne.
I hear you, Claybourne.
Estou, Claybourne.
You got your eye on Claybourne?
Está de olho no Claybourne?
"Clay-bourne Mitchell".
"Claybourne Mitchell".
Claybourne Mitchell.
Claybourne Mitchell.
See, Claybourne the only name they done gave me.
Claybourne é o único nome que me deram.
That don't even sound as sweet coming out the mouth like a good old "Claybourne Mitchell".
Esse não é tão doce ao sair da boca como bom e velho "Claybourne Mitchell".
- Chekura and Claybourne ain't with him. It's Freddy... he's back!
É o Freddy... ele voltou!
Claybourne and I picked him up and put him in the bush.
O Claybourne e eu apanhamo-lo e colocamo-lo nos arbustos.
They took Claybourne!
Apanharam o Claybourne!
- Yes. Claybourne!
- Claybourne!
Do you have one Claybourne Mitchell on board?
Têm algum Claybourne Mitchell a bordo?
Claybourne Mitchell volunteered with my regiment for two years.
O Claybourne Mitchell voluntariou-se no meu regimento, durante dois anos.
Drop Claybourne's name and the name of his master in the fishnet when you get to Georgia.
Coloca o nome do Claybourne e o do seu dono na "rede de pesca" quando chegares à Georgia. Alguém saberá para onde é que o levaram.
Ain't no patriot gonna bust up me and Claybourne.
Nenhum patriota me irá separar do Claybourne.
Two tickets : one for you and Sarah, and one is for Claybourne.
Dois bilhetes, um para ti e para a Sarah, outro para o Claybourne.
We can spread the word for Claybourne in Nova Scotia,
Podemos espalhar a palavra sobre o Claybourne na Nova Escócia, Bertilda.
Justin Claybourne owns Claybourne Pharmaceuticals that recently acquired the rights to this drug Dycloseral, which fights this particular strain of TB.
Justin Claybourne é dono da Farmacêutica Claybourne. Que recentemente adquiriu os direitos da droga dycloseral, que combate este tipo específico de tuberculose.
Claybourne is on the list.
O Claybourne está na lista.
I thought he was dead. I am gonna make sure that Claybourne stops gouging people.
Vou fazer com que o Claybourne pare de enganar as pessoas.
Because 4 years ago, the Hood took down Justin Claybourne, the CEO of the pharmaceutical company that manufactures it.
Porque há quatro anos atrás, o Capuz apanhou o Justin Claybourne, o CEO da empresa farmacêutica que a fabricava.
Yeah.
- Depois da morte de Claybourne, a companhia dele faliu.
After Claybourne's death, his company went down.
Não tinha família para quem deixar.
You think Prometheus is Justin Claybourne?
Achas que o Prometheus é o Justin Claybourne?
Case in point, the old Claybourne manufacturing plant reports heavy usage of water and power over the last few months.
Neste caso, a antiga fábrica do Claybourne está com um alto uso de água e energia há alguns meses.
Doesn't mean it's Claybourne.
Não significa que é o Claybourne.
Justin Claybourne, you have failed this city.
Justin Claybourne, falhaste com esta cidade.
Claybourne Pharmaceuticals, and their plant just came online.
- Farmacêutica Claybourne, e a fábrica já não está desactivada.
If Claybourne's out there, he's not showing his face.
Se o Claybourne está lá fora, não mostrou o rosto.
Where's Claybourne?
Onde está o Claybourne?
Fuck! Oh!
Claybourne.
Hmm... ( Claybourne ) : Miss Meena!
Miss Meena!
( knocking again ) - What is it, Claybourne?
- O que é que se passa...
Where's Claybourne?
Onde é que está o Claybourne?
We have to find Claybourne.
Temos de encontrar o Claybourne.