English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ C ] / Comrade sergeant

Comrade sergeant traduction Portugais

25 traduction parallèle
- Come on, Comrade Sergeant!
- Vamos, Camarada Sargento!
- Comrade Sergeant...
- Camarada Sargento...
The Commander personally authorized us to do so, Comrade Sergeant.
Mas estamos autorizadas. Foi o comandante que nos autorizou.
- Going fishing, Comrade Sergeant?
- Vai à pesca, camarada primeiro-sargento?
- Comrade Sergeant! - What do you want?
- Camarada primeiro-sargento!
Don't forget, Comrade Sergeant!
Cuidado, camarada primeiro-sargento, o prometido é devido!
But it's daylight, Comrade Sergeant.
Ainda há luz, camarada primeiro-sargento.
All right, Comrade Sergeant. Thanks for the advice.
Está bem, camarada primeiro-sargento, obrigada.
Good morning, Comrade Sergeant.
Bom dia, camarada primeiro-sargento.
Sixteen, Comrade Sergeant.
16, camarada primeiro-sargento.
Comrade Sergeant.
Camarada primeiro-sargento.
Comrade Sergeant, what if they run into the woodcutters?
Camarada primeiro-sargento, e se eles derem com lenhadores?
They're coming, Comrade Sergeant.
Aí vêm eles, camarada primeiro-sargento.
- Quite clear, Comrade Sergeant!
- Entendido.
Comrade Sergeant, are you a Party member?
O camarada primeiro-sargento é comunista?
Comrade Sergeant!
Camarada primeiro-sargento!
We didn't feel like it, Comrade Sergeant.
Näo nos apeteceu, camarada primeiro-sargento.
You can forget about Comrade Sergeant, little sisters.
Qual camarada primeiro-sargento!
We'll handle them, Comrade Sergeant.
Conseguiremos, camarada primeiro-sargento.
Comrade Sergeant!
Camarada primeiro-sargento.
- Comrade Sergeant? - Keep pouring.
- Camarada sargento.
Comrade Senior Sergeant, 1st and 2nd squads of the 3rd section of the 5th Anti-Aircraft Battalion are here at your disposal to defend the depot!
Camarada primeiro-sargento, apresenta-se a 1ª e 2ª secçöes do 3 ° pelotäo da 5ª companhia para a defesa do alvo!
I think I ought to warn you, Comrade Senior Sergeant, you're getting on my nerves and I have nothing to lose.
Já agora, camarada sargento, sou muito explosiva e nada tenho a perder.
Is that why your bed still unmade, Comrade Neuter Senior Sergeant?
É por isso que tem a cama desfeita, camarada do género neutro?
All in order, Comrade Senior Sergeant.
Tudo bem, camarada primeiro-sargento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]