Consuls traduction Portugais
19 traduction parallèle
Governors, consuls, princes.
Governadores! Cônsules! Príncipes!
- Why are you going, then? The Senate is sending me, and two ex-Consuls, to congratulate him on the s-suppression of the mutiny.
O Senado manda-me ir com dois ex-cônsules para o felicitar pela supressão do motim.
The streets empty of crowds and flowers, no triumphs awarded, no Games, no celebrations... but three miserable old ex-Consuls waiting at the gates to great him and a room full of cowardly stay-at-home senators, who spent all their time at the theatre and at the baths,
As ruas vazias de gente e de flores. Nem prémios para os seus triunfos, nem jogos, nem festividades, mas apenas três miseráveis ex-cônsules à sua espera no portão, e uma sala cheia de cobardes senadores de-ficar-por-casa, que passaram todo o tempo no teatro e nos banhos,
Couldn't you have asked one of the Consuls to go?
Não podíeis ter pedido a um dos cônsules para ir?
I must go and see the senators and the consuls from Rome.
Tenho de ir receber os senadores e os cônsules de Roma.
" in the year of the consuls Lucius Plancus and Gaius Scillius.
" no ano dos cônsules, Lúcio Planco e Gaio Sílio.
They are senators and consuls.
- São senadores e conselheiros.
People don't see the departmental circulars about consuls called home and whose careers have gone " poof because they were loose about things.
As pesoas não conhecem as dirculares departamentais sobre os cônsules chamados ao país e cujas carreiras acabaram por serem pouco firmes com certas coisas.
The Klingon, the Romulan, the Federation Consuls.
Os cônsules Klingon, Romulan e da Federação.
I will take her, half cash down and half in consuls.
E porque não, filha? Não podemos desprezar as regras da boa sociedade.
If Consuls Longus Publius and hold the highest political office in Rome.
Como Cônsules, Públio e Longus partilhavam a posição política mais elevada de Roma.
If Consuls Longus Publius and hold the highest political office in Rome.
Como cônsules, Publius e Longus partilhavam a posição política mais alta de Roma.
Intel tells us Perseus is attending a formal event tonight at the Swiss Consuls office.
Segundo os Serviços Secretos, este irá a um evento hoje no escritório do Cônsul Suíço.
His name's Jonathan Turnbull, and vice-consuls don't work all the time.
Chama-se Jonathan Turnbull, e os vice-cônsules não trabalham sempre.
By Jove himself, it makes the consuls base, and my soul aches to know, when two authorities are up, neither supreme, how soon confusion may enter twixt the gap of both and take the one by the other,
Pelo próprio Júpiter, é a base dos cônsules e a minha alma dói ao saber, que quando existem duas autoridades, nenhuma suprema, quão rápido a confusão pode aumentar o fosso entre ambas e tomar uma pela outra.
Todya, four foreign consuls each received, unmarked packages containing lost national treasures.
Hoje, quatro consulados estrangeiros receberam pacotes sem identificação contendo tesouros nacionais perdidos.
The Consuls will present a motion dispatching you to Capua at once.
Os Cônsules vão apresentar uma moção enviando-o para Cápua de uma vez.
Wait, uh, before we vote, I'd like a moment to confer with my consuls.
Esperem. Antes de votarmos, gostaria de um momento para consultar com os meus cônsules.
but that an army will be commanded by two consuls who despise?
Mas o que será de um exercito comandado por dois homens que se desprezam?