English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Davy

Davy traduction Portugais

469 traduction parallèle
Davy Morgan, two pounds five.
Davy Morgan, $ 2.25.
Leave it now, Davy.
Agora vai-te embora, Davy.
Hush, Davy.
Caluda, Davy.
Davy, over to the other collieries.
Davy, vai às outras minas de carvão.
And so it came to Ianto and Davy, the best workers in the colliery, but too highly paid to compete with poorer, more desperate men.
E assim aconteceu ao Ianto e ao Davy, os melhores trabalhadores na mina de carvão, mas demasiado bem pagos para competirem com os mais pobres e mais desesperados.
Over here to Canada to Ianto, and down here to Davy in New Zealand.
Para aqui para o Ianto que está no Canadá, e aqui para baixo para o Davy na Nova Zelândia.
They say as how this tree was planted 40 years ago by Davy Crockett.
Dizem que esta árvore foi plantada há 40 anos por Davy Crockett.
- That pot went to Davy Jones.
- Foi parar no fundo do mar.
Davy Crockett, Daniel Boone.
Davy Crockett ou Daniel Boone.
That's one for Davy Jones and two more a-coming.
Esse é um para o Davy Jones e vêm aí mais dois.
I considered starting one, but Davy Crockett said you Texans need some help, so I came here to fight.
Estava a pensar comecar uma, mas o Davy Crockett disse que os texanos precisam de ajuda. Ai vim para aqui.
How about Davy Crockett?
E o Davy Crockett?
Naw! When a possum saw Davy Crockett, he just knew that was the end.
Quando um dideIfo via o Davy Crockett, sabia chegada a sua ultima hora.
Instead of waitin'to get shot, he just dropped dead at Davy's feet.
Por isso descia da arvore e caia morto aos pes do Davy.
You say Davy Crockett did good?
D Davy Crockett Iutava com coragem?
tell us why you run out on old Davy Crockett?
Conta Ia porque e que abandonaste o Crockett a sua sorte.
For when it's all over a jolly sea rover drops in on his friend, Davy Jones
Porque quando tudo acaba É um lindo mar o que espera O amigo dele, Davey Jones
♪ Davy, Davy Crockett
Davy, Davy Crockett
They say the best man is one of the volunteers, Crockett.
Ele é um dos melhores voluntários : Davy Crockett.
Crockett. Davy Crockett.
Davy Crockett.
Give him what for, Davy.
- Dê-lhe um castigo.
Stick with him, Davy.
Não é moleza.
- I'm warning you. Turn back.
- Eu estou a avisar Davy Crockett.
Bring us some bear meat when you come, Davy.
Traga-me carne de urso quando voltar.
Davy, you're back.
Davy, estás de volta.
Davy allowed as how I had a kiss comin for savin'his life.
Davy deu-me permissão, eu mereço um beijo por lhe ter salvo a vida.
- Oh, Davy.
Oh, Davy.
♪ But Red Stick was leadin A merry chase ♪ Fightin'and burnin'at a devil's pace
As aventuras de Davy Crockett continuam, e ele luta contra tudo o que se opõe ao bem
♪ Davy, Davy Crockett ♪ Trackin'the redskins down ♪
Davy, Davy Crockett o rei da fronteira
- Just us, me and Davy.
- Sou eu, o Davy,
Davy Crockett don't lie.
Davy Crockett não mente.
I hope this is for the last time, Davy.
Espero que seja a última vez.
Take care of yourself, Davy.
Cuida-te, Davy.
When you get back, I suppose you'll have more outlandish songs about Davy.
Acho que quando voltares, terás mais canções sobre o Davy.
Davy Croc... you Davy Crockett?
Davy Crock... Você é o Davy Crockett?
- Davy Crockett.
- Davy Crockett.
Yeah, Big Foot was shootin with it against Davy today.
O Bigfoot usou-a hoje na competição.
I know who you are. Since when is Davy Crockett a friend of Injuns?
Desde quando Davy Crockett é amigo dos índios?
Give him what for, Davy.
Dá-lhe o castigo Davy.
Davy Crockett.
Davy Crockett
Since Davy's been magistrate here, we can enjoy ourselves without it turning'into a brawl.
- É sim. Desde que o Davy é magistrado podemos divertir-nos sem lutas.
Folks around here is pretty proud of the job you done for us, Davy.
As pessoas estão orgulhosas do trabalho que tem feito.
"Dear Davy, I take my pen in hand to tell you some very sad news."
"Querido Davy : Escrevo-te para te dar notícias muito tristes".
Wish there was somethin I could say, Davy.
Não sei o que te dizer.
Hooray for Davy.
Viva Davy.
No rank any more, Davy.
Já não tenho posição.
Exploits of Davy Crockett in the Rocky Mountains.
"As façanhas de Davy Crockett nas montanhas".
Hiya, Davy.
Olá, Davy.
Davy, the President can't think of just one group. We're growing too fast.
Davy o presidente não pode pensar num grupo só, crescemos rápido.
I see ya ain't combed all the nits out of your hair, Davy.
Eu não vejo o penteado e sim as lêndeas fora do seu cabelo, Davy.
Oh, my good friend, Davy Jones
O meu bom amigo Davey Jones

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]