Dental records traduction Portugais
367 traduction parallèle
We brought the dental records of the first crew from earth.
Trouxemos os registos dentários dos tripulantes da tua expedição.
I understand, sir, that the medical examiners here got all the tough cases from Vietnam. The ones they couldn't identify through dog tags and dental records.
Sei que os médicos-legistas aqui recebem os casos difíceis do Vietnã, aqueles que não conseguiram identificar.
Positive I.D. means we check X-rays and dental records.
Para uma identificação positiva, temos de ver Raios X e registos dentários.
Maybe we should check his dental records.
É melhor verificarmos os registos dentários dele.
Check the hair colors of those samples we've got, would you... and the dental records along with it.
Verificas as cores de cabelo daquelas amostras que conseguimos... e os cadastros dentários?
Your charred body will be discovered among the ruins... and you'll be identified from your dental records.
O seu corpo carbonizado será descoberto entre os destroços... e será identificado pelos seus registos dentários.
Ask the Jesuits for the dental records of Father Damien Karras.
Pede aos Jesuítas o registo dentário do Padre Damien Karras.
In this case there's no fingerprints on file... and the dental records don't help because of the wound- - she ate the gun.
Neste caso, não há impressões digitais registadas. Os registos dentários não ajudam, por causa do local do ferimento. Ela comeu a arma.
By the way, you so much as look in my daughter's direction, they won't be able to identity you with dental records.
A propósito, não te atrevas a chegar perto de minha filha, ou nem com os registos dentários vão conseguir indentificar-te.
I've got his medical history. I even got his dental records.
Tenho a história clínica dele, até tenho a ficha dentária.
We need to verify the dental records.
Vai ser preciso 48 horas para verificar os registros dentários.
The Scotland Yard forensic team could only identify the poor bastard by dental records.
A equipa forense da Scotland Yard só pôde identificar o pobre diabo pelos dentes.
Burning, dumping at sea and burial are all flawed,..... either by fingerprints or more commonly by dental records, I have learnt.
E queimá-lo, deitá-lo ao mar, e enterrá-lo directamente, tem tudo falhas. Seja devido a impressões digitais ou pelos registos dentários, isso aprendi eu.
Two weeks ago, we matched a set of dental records on the NSA computer with a Ronald Wald and a J. McKay in Chatsworth, California.
Há duas semanas atrás, comparamos um registo dental no computador da NSA entre Ronald Wald e um J. McKay, de Chatsworth, California.
We need to take a look at Joe Goodensnake's dental records.
Temos de ver o registo dentário do Joe Goodensnake.
I asked him to go to the funeral home and make an I.D. from dental records.
Pedi-lhe que a identificasse através da dentadura.
- We need a break on these dental records.
- Procuremos nos registos dentários.
The dental records matched a missing-person report from six months ago, filed by the kid's parents.
Os registos coincidem com os de um desaparecido há seis meses, o relatório foi entregue pelos pais do miúdo.
Did you submit your dental records in court as mitigating circumstances for last night's attack?
- Claro. Óptimo, Sexta, às 18 : 00. Óptimo.
Is that why you pulled her dental records?
Foi por isso que pediu os registos dentários dela?
Nor do his fingerprints, biothermal scans, or dental records.
Nem as suas impressões digitais, leituras térmicas, ou registos dentários.
I got his dental records in my calf.
Tenho o registo dentário dele na minha perna.
The coroner matched Luria's dental records.
O médico-legista comparou os registos dentários.
I checked them with his dental records.
Verifiquei os registos dentários.
Dental records will take longer.
Os registos dentários demoram mais.
Andy will get dental records or something and match it up.
O Andy vai pedir os registos dentários e compará-los.
Have lost sound trace of dental records and of course, decomposition would make fingerprint identification impossible.
Tendo perdido a hipótese de pesquisar os registo dentários, e claro, a decomposição fez com que a identificação por impressões digitais fosse impossível.
Does he look old enough to have dental records?
Será que ele tem idade suficiente para ter registros dentários?
Pick up your dental records.
Para terem a sua ficha dentária.
They had to identify them by their dental records.
Tiveram de ser identificados pelos seus registos dentários.
This is Major Kawalsky in almost every physical respect : blood, dental records.
Este é o Major Charles Kawalsky em quase todos os aspectos físicos, hemogramas, dentes.
We triple-checked the dental records.
Verificámos três vezes os registos dentários.
Tell Eric I'll have the new dental records ready by tonight. Thank you, Doctor.
Diga ao Eric que os novos registos dentários estão prontos hoje à noite.
From the dental records, we established that the bodies were those of one Janni Peter Gogolak and James Stefan Tudeski.
Segundo os relatórios, pudemos estabelecer que os corpos... eram de Janni Pytor GogoIak e James Stefan Tudeski.
Will we have to identify your charred little bodies... through their dental records?
nos teriamos que identificar seu pequenos corpos queimados... pela arcaria dentaria?
It is. His dental records are a match.
Os registos dentais dele correspondem.
"Roses are red Violets are blue They'll need dental records To identify you!"
"As rosas são rosas as violetas azuis Eles vão necessitar do teu registo dentário para te identificar".
We're waiting on Dr. Lev's dental records to make positive ID.
Esperamos os registos dentários do Dr. Lev. Mais alguma coisa?
I wish I had a chance to study her mind more, but all we ended up with were dental records.
Deus he / she disposto tinham tido oportunidade de estudar a mente deles / delas mais, mas eles só eram os arquivos dentais deles / delas.
When she got done with my father, he could only be identified by his dental records.
Quando ela acabou com o meu pai, ele só pôde ser identificado pelos registos dentários.
Better run his dental records, then, huh?
- Verificamos o registo dentário.
Identified him from his dental records.
Identifiquei ele pelo registro dentário.
Check with missing persons and her dental records are going to come up dry.
Os registos dentários não vão servir de nada.
You must have a dental surgeon who has been careful to keep full records, and you must have photographs and x-rays.
É preciso ter um cirurgião dentário que guarde os registos. E é preciso ter fotos e raios-X.
then you can be as certain as you could with fingerprints that that is the body of this person whose records that dental surgeon has.
Assim já se tem a certeza, como se teria com impressões digitais, de que é a pessoa cujos registos dentários o cirurgião tem.
And I wouldn't have thought of setting out in the mortuary for identification of a body without the assistance of a dental surgeon and his records.
Nunca pensaria em estar na morgue para identificar um corpo sem a ajuda de um cirurgião dentário e dos seus registos.
we duplicate them... fingerprints, dental records.
Nós os duplicamos : as impressões digitais, os registros dentais...
Dental records, the old switcheroo.
Registo dentário.
Checked dental and medical records against what you gave me.
Verifiquei os registos dentários e médicos com o que tu me forneceste.
Thank God for dental records.
Pelos dentes.
Your Honor, it was a misunderstanding and I'd like to admit Ms. McBeal's dental records with her x-rays, which vouch for her hygiene and character.
Estás bem? - Sim. - Devias ir.