English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dexter morgan

Dexter morgan traduction Portugais

130 traduction parallèle
My name is Dexter Morgan, and I'm a forensics specialist in blood-spatter analysis for the Miami metro police department.
O meu nome é Dexter Morgan, e sou forense perito na análise de manchas de sangue, para o Departamento Policial de Miami.
My name is Dexter, Dexter Morgan.
O meu nome é Dexter, Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter Morgan... this is your life.
Dexter Morgan. Esta é a tua vida.
Where can I find Dexter Morgan?
Onde posso encontrar o Dexter Morgan?
"Joseph Driscoll of Dade City, Florida, names his son, Dexter Morgan of Miami, " as his executor. " It's a will.
Joseph Driscoll de Dade City, Florida, nomeia o seu filho, Dexter Morgan, como único herdeiro dos seus bens.
Hey, it's Dexter Morgan.
É o Dexter Morgan.
What I remember, Dexter Morgan, is your father caring enough to bring you into his home and give you a loving family.
Dexter Morgan, lembro-me que o teu pai gostava de ti o suficiente para te levar para casa dele e dar-te uma família que te ama.
Dispatch, this is Dexter Morgan.
Central, fala o Dexter Morgan.
Yes, this is Dexter Morgan.
Sim, fala Dexter Morgan.
His name is Dexter Morgan.
Chama-se Dexter Morgan.
Hey, Dexter Morgan, Miami Metro PD Forensics.
Viva. Dexter Morgan, Polícia Forense de Miami.
I'm Dexter Morgan.
Chamo-me Dexter Morgan.
I'm Dexter Morgan.
Sou o Dexter Morgan.
Bane Of The Bay Harbor Butcher, starring Dexter Morgan as himself?
A queda do Carniceiro de Bay Harbor, Dexter Morgan a fazer de si próprio.
Have you seen Dexter Morgan?
Viu o Dexter Morgan?
I tried every avenue, legal and otherwise, but there ain't no paper trail on the early years of Dexter Morgan.
Tentei todas as vias legais e ilegais, mas não há qualquer registo sobre os primeiros anos de Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter Morgan?
But there ain't no paper trail on the early years of Dexter Morgan.
Não há nenhum rasto de papel nos primeiros anos do Dexter Morgan.
- His name is Dexter Morgan.
- O seu nome é Dexter Morgan.
I am taking donations for Dexter Morgan's... bachelor party.
Estou a recolher contribuições para a festa de despedida de solteiro do Dexter Morgan.
You need to have a long conversation with Dexter Morgan.
Precisas de ter uma longa conversa com o Dexter Morgan.
Dexter Morgan, family man.
Dexter Morgan. Um chefe de família.
I want to thank you For making dexter morgan available to me.
Quero agradecer-te por me teres disponibilizado o Dexter Morgan.
You're a good man, dexter morgan.
És um bom homem, Dexter Morgan.
Dexter Morgan, family man.
Dexter Morgan, homem de família.
Dexter Morgan,... good suburban husband,... happy father of three... On paper anyway.
Dexter Morgan... bom marido dos subúrbios... feliz pai de três... pelo menos no papel.
I'm Dexter Morgan, Miami Metro.
Chamo-me Dexter Morgan, da Miami Metro.
I mean Dexter Morgan.
Refiro-me ao Dexter Morgan.
Uh, Dexter Morgan, say hello to Judge Belford.
Dexter Morgan, cumprimente o juiz Belford.
Dexter Morgan, serial killer, or Dexter Morgan, brother?
Dexter Morgan, o assassino em série, ou Dexter Morgan, o irmão?
Dexter Morgan, good suburban husband, happy father of three.
Dexter Morgan, bom marido dos subúrbios, feliz pai de três...
Dexter Morgan?
Dexter Morgan?
You're a little piggy, Dexter Morgan.
És um porquinho, Dexter Morgan.
( Dexter ) Dexter Morgan. Good suburban husband. Happy father of three.
Dexter Morgan... bom marido dos subúrbios... feliz pai de três... a viver o sonho.
- Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
- dexter morgan.
Dexter Morgan.
- she knows who dexter morgan lab geek is. - she knows where you live,
Ela conhece o Dexter Morgan, rato de laboratório.
Dexter Morgan.
Olá, Dexter Morgan.
And now Dexter Morgan and four skinny boys.
E agora Dexter Morgan e quatro rapazes magricelas.
This is Dexter Morgan.
O meu nome é Dexter Morgan.
- Dexter Morgan?
Dexter Morgan?
Goodbye, Dexter Morgan.
Adeus, Dexter Morgan.
So, Dexter Morgan, let's get you a moving van.
Vamos lá arranjar-lhe uma carrinha de mudanças, Dexter Morgan.
A cut-and-paste sketch you think resembles Dexter Morgan?
Um esboço manhoso que achas que se parece com o Dexter Morgan?
- Dexter Morgan.
- Dexter Morgan.
I was really starting to feel like I was his go-to girl but... - He realized Dexter is the superior Morgan. - That's not true.
Pensava que ele estava a começar a ter-me em conta, mas viu que o Dexter é o melhor Morgan.
Hi, my name is Dexter Morgan.
Olá, chamo-me Dexter Morgan.
Uh, Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
Dexter Morgan.
- Dexter Morgan.
- Dexter Morgan.
Pois, Dexter Morgan...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]