English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dirk

Dirk traduction Portugais

638 traduction parallèle
- Watch the dirk.
- Atençäo à adaga. - A adaga?
- The dirk? The midshipman's dirk will be lying on the table before Lord Hood.
A adaga estará sobre a mesa, diante de Lorde Hood.
Especially Dirk.
Especialmente Dirk.
Tell him Dirk Hanley and his brothers are in town.
Diga-lhe que Dirk Hanley e seus irmãos estão na cidade.
I ain't messing with Dirk Hanley or any of his kin.
Eu não quero nada, com Dirk Hanley e ninguém da sua espécie.
Got word for him from Dirk Hanley.
Tenho uma palavra, p'ra ele de Dirk Hanley.
Dirk Hanley says you murdered his brother, Gus.
Dirk Hanley disse que você matou seu irmão, Gus.
I got no quarrel with Dirk Hanley.
Eu não tenho encrenca com Dirk Hanley.
Gunned down Dirk Hanley and backed up Wild Bill all in the same five minutes!
Derrubou Dirk Hanley e agora tem por trás Wild Bill tudo em cinco minutos!
You mean like when you killed Dirk Hanley?
Você quer dizer quando matou Dirk Hanley?
And Dirk Hanley?
E Dirk Hanley?
There they were in the dark, the Duke with his dagger, the Doge with his dart, and the duchess with her dirk.
Estavam todos no escuro, O Duque com a adaga, o Doge com o dardo e a Duquesa com o punhal.
Duchess with her dirk?
A Duquesa com o punhal?
- Dirk has had to leave.
- Dirk teve de partir.
- Dirk is Miep's fiancé.
- O noivo da Miep.
He had to go into hiding in the country to escape a labor call-up but he has let me have the radio for you.
Ele teve de se esconder para não ser mandado para um campo. - Dirk é da resistência. - Mas ele deixou um rádio para vocês.
And a dirk.
De uma faca.
And the impeccable dirk bogarde as von essen. The association of the latter with signor visconti Fructified with dirk's magnificent portrayal
A associação deste último com o Signor Visconti teve frutos com o magnífico retrato de Dirk como um dos maricas idosos que expira em Veneza.
Yea, as Dirk Bogarde said in his autobiography...
Como disse Dirk Bogarde na sua autobiografia...
Dirk Cannon, an investor from Montana.
Dirk Cannon, um investidor de Montana.
Dirk, Nasty, Stig and Barry who made the sixties what they are today.
Dirk, Nasty, Stig e Barry... que fizeram dos anos 60 o que são hoje : os fabulosos Rutles.
Dirk, Nasty, Stig and Barry who created a musical legend, that will last a lunchtime.
Dirk, Nasty, Stig e Barry... que criaram uma lenda musical que duraria o tempo de um almoço.
Right here! For on this very spot Ron Nasty and Dirk McQuickly first bumped into each other.
Foi neste mesmo local... que Ron Nasty e Dirk McQuickly se esbarraram um com o outro pela primeira vez.
... just a few feet back here Ron Nasty invited Dirk to help him stand up.
Ron Nasty convidou Dirk a ajudá-lo a se levantar.
Dirk, merely an amateur drinker, agreed.
Dirk, um bêbado aficionado, aceitou.
It was to this small back room that Dirk, Stig, Nasty, Barry, and Leppo came to relax when they weren't upstairs entertaining the other rats dining in the other Rat Keller.
Foi nesta pequena sala dos fundos, que Dirk, Stig, Nasty, Barry e Leppo vinham relaxar... quando não estavam divertindo os outros ratos... que jantavam lá em cima no outro'Rat Keller'.
And then they introduced themselves Dirk, Stig, Nasty, Barry.
Depois se apresentaram... Dirk, Stig, Nasty e Barry.
And now, without anymore ado, here's your own, your very own Dirk McQuickly!
Sem mais introduções, aqui está o seu, muito seu... Dirk McQuickly!
Eventually, even the press found out and offered Dirk the chance to deny it :
Até que finalmente a imprensa descobriu... e ofereceram a Dirk uma oportunidade de negar.
Dirk's admission created a scandal, the press grabbed hold of the wrong end of the stick and started to beat about the bush with it.
A confissão de Dirk... provocou um escândalo. A imprensa levou a mal e falava sempre nisso.
By March 1969 things had got so bad within the group that both, Dirk and Nasty got married.
Em Março de 69, as coisas estavam tão mal no grupo... que tanto Dirk como Nasty se casaram...
Dirk had become enamoured of Martini a French actress who spoke no English - and precious little French.
Dirk apaixonou-se por Martini, ume atriz francesa que não falava inglês e muito pouco francês.
Stig, meanwhile, was accepting the financial advice of Billy Kodak whilst Dirk had invited Arnold Schwarzenweisengreenenbrownenbluenburger to handle his end of the name Barry was consulting the I Ching every three and a half minutes.
Stig, no entanto, aceitava conselhos financeiros de Billy Kodak. Dirk convidou Arnold Schwarzegreenandbrownandblueandberger... que gerenciou o nome dele, e Barry consultava o I-Ching a cada 3 minutos e meio.
In 1970 Dirk sued Stig, Nasty, and Barry...
Em 1970, Dirk processou Stig, Nasty e Barry.
Barry sued Dirk, Nasty, and Stig...
Barry processou Dirk, Nasty e Stig.
Nasty sued Barry, Dirk, and Stig and Stig sued himself, accidentally.
Nasty processou Barry, Dirk e Stig. E Stig processou a si mesmo, por engano.
Dirk has formed with his wife Martini a punk rock group called The Punk Floyd.
Dirk formou com sua mulher Martini um grupo de punk rock... chamado Punk Floyd.
Dirk and Nasty, the acknowledged leaders of the group were perfectly complimented by Stig, the quiet one, and Barry, the noisy one to form a heart-warming, cheeky, lovable, talented Non-Jewish group who would gladden the hearts of the world.
Dirk e Nasty, os lideres do grupo, foram soberbamente complementados por Stig, o calado, e Barry, o barulhento. Um grupo caloroso, charmoso, adorável, talentoso e não-judeu que encantou o mundo...
Here it was that the prefab four, Dirk, Nasty, Stig and Barry The Rutles, the singing phenomena, who made the sixties what they are today...
Foi aqui que os quatro pré-fabricados, Dirk, Nasty, Stig e Barry, os Rutles, o fenômeno musical... que fez dos anos 60 o que eles são hoje... foi bem aqui que...
Well, Dirk, champagne?
Sinto-me honrado por teres vindo.
Make sure you add them right. Prawns are right tasty, Dirk.
Agora, se puderes libertar a mão, gostaria que me assinasses estes recibos.
- i'll see ya in hell first.
Isso será mais tarde, Dirk.
[Chuckles] That be later, Dirk.
Primeiro, casam-se.
You know, kids, I'm sure we'd all like to remember Dirk Richter as Radioactive Man and not the sordid details of his final years.
Não foi fixe? Tenho a certeza que gostaríamos de recordar o actor Dirk Richter pelo seu papel de Homem Radioactivo, e não pelos detalhes sórdidos dos seus últimos anos.
Does Dirk Richter's ghost haunt the bordello where his body was found?
Acha que o fantasma do Dirk Richter assombra o bordel, onde o seu corpo baleado foi encontrado?
Dirk Richter was a beautiful man.
O Dirk Richter era um homem bonito.
More Arts and Crafts. A Dirk Van Erp lamp, a Stickley chair.
Um abajur Dirk Van Erp, uma cadeira Stickley.
In good old nazi germany Starring helmut berger as a stinking transvestite What should have his face sawn off
Com o actor principal Helmut Berger, como um travesti nauseabundo que devia ter a cara cortada, a curvilínea Charlotte Rampling que se mostrava um pouco, e o impecável Dirk Bogarde, como Von Essen.
The one for that was Dirk, really.
Dirk sempre era mais agressivo com as canções.
- Hello Dirk!
- Olá, Dirk.
British films began to tackle homosexuality head-on... with a major star like Dirk Bogarde as the screen's first gay hero.
com uma grande estrela como Dirk Bogarde como o primeiro herói gay da tela

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]