Dogg traduction Portugais
203 traduction parallèle
You Snoop Diggety Dogg.
És o Snoop "Diggity" Dogg.
How'bout Snoop Doggy Dogg for an answer?
Que tal Snoop Doggy Dogg como resposta?
- Snoop Doggy Dogg?
- O Snoop Doggy Dogg?
Yeah, and I'm "Snoop Hippie Dogg."
Pois, e eu sou o "Snoop Hippie Dogg."
In case somebody steps to you, Snoop Dogg?
No caso de alguém te pisar, Snoop Dogg?
Snoop Doggy Dogg.
Intrometido!
- Snoop Doggy Dogg, Ice Cube, Q-Tip, Method Man.
Snoop Doggy Dog, Ice Cube, Q-Tipp, Method Man.
- I can hear that Snoopy Dogg music.
Estou a reconhecer a música do Snoopy Dog.
It's kind of hard being Snoop D-O double-G, Y
Não é fácil Ser como o Snoop Doggy Dogg
Dr. Dre and Snoop Dog world premiere.
Dr. Dre e Snoop Dogg.
A regular Sled Doggy Dogg!
Um cãozinho qualquer!
Look, Snoop Dogg just got a fuckin'boob job
O Snoop Dogg fez uma plástica às mamas
Snoop Doggy Dogg?
Snoop Doggy Dog?
Now, courtesy of Speaker City, which is slashing prices on everything from beepers to DVD players, give a warm Harrison University welcome to my pal and your favorite, Mister Snoop Dogg.
Agora, cortesia da "Speaker City"... que tem os melhores preços em tudo, de beepers à aparelhos de DVD... dêem as calorosas boas vindas da universidade Harrison ao meu... amigo e o seu favorito, Mister Snoop Doggy.
Snoop Doggy Dogg silky-fine press and curl?
Todo esticadinho e cheio de tranças como o Snoop Doggy Dogg?
Well, if it ain't Dogg... "man's best friend." Hey!
Olhem quem é ele "Cão" "O melhor amigo do homem".
Yo, Dogg, now that's what I call a race.
Pira-te com a tua câmara!
That's a good Dogg.
Que belo cão!
I heard about the race between Dogg and Smoke, and you Strayz got your ass whipped.
Soube da corrida entre o "Cão" e o "Fumo". Vocês humilharam-nos.
Dogg? On behalf of the Strayz.
Em nome dos "Guias da Estrada".
Kid, only person ever beat Dogg is Smoke.
"Kid", Apenas o "Fumo" conseguiu ganhar ao "Cão".
You knock Dogg out the box, and Smoke can't dodge you.
Se ganhares ao "Cão", o "Fumo" não poderá tocar-te.
I got Dogg outside waiting for you.
O cão está a tua espera lá fora.
No, if he was racing, he'd be racing against Dogg.
Se ele vai correr, é contra o "Cão". Evita essa corrida.
Yo, what's up, Dogg?
Que se passa "Cão"?
You real good, but... You don't have the experience to go up against Dogg.
És muito bom, mas não tens a experiência para correr contra o "Cão".
Snoop Doggy Dogg and Tupac.
Snoop Doggy Dogg e Tupac.
Wait, the East Coast don't love Dr. Dre and Snoop Dogg?
Um momento, a Costa Leste já não gosta do Dr. Dre e do Snoop Dogg?
The East Coast ain't got no love for Dr. Dre and Snoop Dogg and Death Row?
A Costa Leste não tem amor pelo Dr. Dre, pelo Snoop Dogg e pela Death Row?
All the way from long beach, california... the one and only, snoop dogg.
Directamente de Long Beach, California... o único, Snoop Dogg.
♪ i asked you nicely, don't make the dogg lose it ♪
I asked you nicely, don't make the Dogg lose it
We have snoop dogg in our hotel right now.
O Snoop Dogg está no nosso hotel.
- You have what?
- Quem? - Snoop Dogg.
- Snoop dogg. - A loose dog?
- Um "loose dog" ( cão solto )?
- Snoop- - snoop dogg.
- Snoop- - Snoop Dogg.
Snoop Doggy Dogg Silky-fine press and curl? .
Snoop Doggy Dog finos com papelotes?
- I like... - Snoop Dogg?
Snoop Dog?
Yeah?
Bem, estou ainda a habituar-me a um Ja Rule, a um Snoop Doggy Dogg um gajo chamado 50 Cent, e agora chegamos ao Tyrone. Ai sim?
See, Snoop Dogg, he ain't gonna get that call.
Vês, Snoop Dogg, ele não vai receber essa chamada.
Have you met Snoop Dogg?
Conheces o Snoop Dogg?
How nice to meet you, Mr. Dogg.
Que prazer conhece-lo, Sr. Dogg.
Have you met Mr. Dogg?
Já conheces o Sr. Dogg
Like that Snoop Dogg, Dr. Dre song.
Como aquela música do Snoop Dogg e do Dr. Dre
Just me, Dr Cox, Carla, Doug, Snoop Dogg intern.
Só a mim, ao Dr Cox, à Carla, ao Doug, ao interno Snoop Dogg.
Let them know what's going on, Dogg.
Diz alguma coisa para os amigos em casa.
That's a good Dogg.
Que cãozinho simpático.
That's a good Dogg.
Que cãozinho amigo.
Bad Dogg.
Cão malandro.
Tell you a little story about a boy named Dogg.
Querem ouvir?
Dogg! Let's do it.
Vamos a isso.
Yo, Dogg, it's all bad.
Ouve, "Cão", está mau.