Don't hurt me traduction Portugais
1,521 traduction parallèle
"Come on, Peter, let me go." "Peter, oh, please, don't hurt me."
Rapazes ainda não estão fartos de me massacrarem?
Don't hurt me, please.
Não me faça mal.
- My eyes don't hurt.
- Não me doem os olhos.
I mean, come on. Please. Men don't hurt me.
Os homens não me magoam.
He's not having an affair, he's not trying to hurt me, he's just... the only people who don't know derek loves meredith are derek and meredith
Ele não tem um caso. Ele não tenta magoar-me. Ele só...
They just tie me up so that I don't wander off and hurt myself.
Eles só me amarram para eu não vaguear por ai e magoar-me.
Don't make me hurt you!
Não me façam magoá-los.
You don't want me to get my feelings hurt.
Não queres que eu me magoe.
- Can it stop, fish! - Don't hurt me!
- Vais levar, estrela-do-mar!
Please don't hurt me.
Por favor, não me façam mal.
Just don't hurt me!
Mas não me magoes!
Please don't hurt me.
Por favor não me faça mal.
You don't expect me to hurt myself, do you?
Não estás á espera que eu me magoe a mim mesma, pois não?
Who wants to be a detective anyway? Please don't hurt me.
Por favor, não me faça mal!
Please don't hurt me.
Por favor, não me magoe.
Please don't hurt me. 9 out of 10 of these guys...
Por favor, não me magoe.
Please don't hurt me. You all right, man?
Sentes-te bem?
Please don't hurt me.
Por favor, não me faça mal!
Don't hurt me. Please don't.
Por favor, não me magoe!
Please, please don't hurt me. Please don't hurt me.
Por favor, não me faça mal!
Please don't hurt me.
Não me faça mal.
Don't hurt me!
Meu Deus, alguém me ajude!
- Don't hurt me, please. I've got asthma.
Por favor, não me magoe, eu tenho asma.
Please don't hurt me.
- Por favor, não me magoe!
I don't know, you really let me down, and it hurt my feelings.
- Eu não sei. Tu realmente decepcionaste-me. Feriste os meus sentimentos.
Right now. - Don't hurt me, man.
- Não me magoe, meu.
So if you or that skinny bitch try to screw with what's mine, I swear to God, I don't care who I have to hurt.
Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me interessa quem tiver de magoar.
- Don't hurt me.
- Não me façam mal.
- They don't hurt me.
- Eles não me magoam.
You don't want to hurt me.
Não me queres fazer mal.
So if you or that bitch try to screw with what's mine, I swear to God, I don't care who I have to hurt.
Se tu ou aquela cabra magra tentarem lixar o que é meu, juro por Deus que não me interessa quem tiver de magoar...
please don't hurt me.
Por favor não me magoe.
- Please don't make me hurt your feelings.
Por favor, não me faças ferir os teus sentimentos.
That's it! ¢ Ý Oh baby, don't hurt me ¢ Ý
Querida não me magoes.
¢ Ý Don't hurt me no more ¢ Ý - Everyone!
Não me magoes, nunca mais.
¢ Ý Oh what is love, baby don't hurt me ¢ Ý
O que é o amor? Querida não me magoes.
¢ Ý Don't hurt me no more ¢ Ý
Não me magoes, nunca mais.
You don't want to hurt me.
Tu não me queres magoar...
Don't hurt me.
Não me magoe.
" I don't want to get hurt any more...
Não quero mais me machucar
Don't hurt me! Just... Don't hurt me.
Não me magoe.
My heart beats for those two kids, so if you or that skinny bitch try to screw with what's mine, I swear to God, I don't care who I have to hurt.
O meu coração bate por aqueles dois miúdos, por isso, se tu ou aquela vaca se meterem com o que é meu, juro por Deus, não me interessa quem tenha de magoar...
" Please don't hurt me.
" Por favor, não me façam mal.
If you don't listen to me, more people are going to get hurt
Se não me ouve, mais pessoas vão magoar-se.
I don't want to hurt you.
Como me poderias magoar?
Don't make me hurt you.
Não me obrigues a magoar-te.
Don't hurt me.
Socorro!
You don't wanna play this game with me. You're gonna get yourself hurt.
Não faças este jogo comigo, vais sair magoada.
Hey, I don't really want to get in the middle of this, but she was hurt.
Não me quero meter nisto, mas ela estava magoada.
Please don't hurt me!
Não me faça mal!
Please Don't hurt me.
Por favor, não me magoe.
don't hurt him 228
don't hurt yourself 57
don't hurt them 31
don't hurt her 149
don't hurt us 27
hurt me 62
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
don't hurt yourself 57
don't hurt them 31
don't hurt her 149
don't hurt us 27
hurt me 62
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31