Donald trump traduction Portugais
233 traduction parallèle
You know, i had no idea that donald tramp's book Was quite so popular.
Sabes, não fazia a mínima ideia que o livro do Donald Trump fosse tão popular.
Well, leona flipped for the fragrance, And she asked donald trump to take a sniff.
E a Leona adorou a fragrância, e pediu ao Donald Trump que cheirasse um pouco.
Charge it to donald trump.
Ponham na conta do Donald Trump.
Mrs. Rivkin has spent the last 20 years burning her husband's dinners, but now decides she wants to become the Donald Trump of the cookie business.
Mrs. Rivkin passou 20 anos a queimar os jantares do marido, mas agora quer ser o Donald Trump... das bolachas...
I mean, i play donald trump's board game, i watch ted turner's network, i just finished robin colcord's new book, and somehow, in my dreams, i end up dancing on my back with sam malone.
Jogo o jogo de Donald Trump, assisto à emissora de Ted Turner, acabei de terminar o novo livro de Robin Colcord e de alguma maneira, nos meus sonhos, acabo a dançar de costas com o Sam Malone.
- ALF, stop. That's it? Good.
Ricos como o Donald Trump.
I'm talking Donald Trump rich.
Não te preocupes.
Idea for series : A high-profile builder, with grandiose dreams a lá Donald Trump. Shot in New York.
Ideia para uma série : construtor rico, que tenta realizar grandes sonhos... tipo Donald Trump.
Billions of fucking Donald Trump lotto.
Bilhões. Como ganhar na lotaria.
I don't care who you are, Donald Trump, who the hell, without... creativity without... life, and you are truly unable to go straight up the devil's ass.
Sejas lá quem fores, até o Donald Trump, se não tiveres criatividade ou apetência pela vida, sobes directamente pelo cu do Diabo acima.
That's like asking a New Yorker if he's heard of Donald Trump.
Um nova-iorquino sabe quem é o Donald Trump?
Donald Trump?
Donald Trump?
I shoot for Donald Trump, and I end up with Ed Norton.
Eu disparo para o Donald Trump e vou acabar com o Ed Norton.
Donald Trump jumped off a building, landed right on Madonna.
O Donald Trump saltou dum edifício e caiu em cima da Madonna.
And I'm going to marry Donald Trump.
E eu caso com o Donald Trump.
The other night I saw Don King shaking hands with Donald Trump.
Na outra noite vi o Don King a apertar a mão de Donald Trump.
I'm fucking Donald Trump.
- Estou a foder o Donald Trump.
I have not been fucking Donald Trump!
Não tenho estado a foder o Donald Trump!
Playing polo with Donald Trump, okay?
A jogar pólo com o Donald Trump.
Donald Trump was supposed to be here, but he had a business emergency.
O Donald Trump era para vir, mas teve um problema de negócios.
We know who her father is, and he's rich.
Estás doido? O pai dela é mais rico que o Donald Trump.
Swim in the Russian River with some secretary of state, piss on a redwood next to Donald Trump.
Nadar no Russian River com um secretário de estado, mijar num pau-brasil ao lado do Donald Trump...
Donald Trump.
Quais são os seus planos?
Dancing the Macarena with Donald Trump?
Sim, a fazer o quê? A dançar "Macarena" com o Donald Trump?
I don't know, but Donald Trump wants his blue blazer black.
Não sei, mas o Donald Trump quer o blazer azul voltado.
No, I got to see Donald Trump waiting for an elevator.
Não, cheguei a ver o Donald Trump À espera do elevador.
I heard you saw Donald Trump at your convention.
Ouvi dizer que viste o Donald Trump Na convenção.
He's the next Donald Trump, except he's younger and much better looking.
É o próximo Donald Trump. Mas mais novo e muito mais bem parecido.
And you're on the short-list with the likes of Donald Trump and the Mayor.
E você està na lista, junto com Donald Trump e o Mayor.
Samantha, a Cosmopolitan and Donald Trump.
A Samantha, um Cosmopolitan e o Donald Trump.
- Is that Donald Trump's car?
- É o carro do Donald Trump?
Only minutes away from midnight, here at the Jade Park Hotel in Hong Kong it's a star-studded event, typical of the man they call the Donald Trump ofAsia, David Chan.
Apenas a minutos da meia-noite, aqui no Jade Park Hotel, em Hong Kong, um evento repleto de estrelas, típico do homem a quem chamam o "Donald Trump da Ásia", David Chan.
Your pop's running around like Donald Trump... ... grabbing up every piece of waterfront he can get his hands on.
O teu pai anda por aí como o Donald Trump a agarrar cada bocadinho de terra a que pode deitar as mãos.
Yeah, he did Don King's hair. Aha he did Donald Trump's hair too.
Sim, chegámos a roupa ao pelo ao Don King, e ao Donald Trump também.
Tell me it's not that bastard Donald Trump.
Diz-me que não é o Donald Trump.
I can guarantee Donald Trump and Marlo Thomas.
Posso garantir o Donald Trump e o Marlo Thomas.
Donald Trump?
Algum ricalhaço?
I thought about what Donald Trump or Ted Turner would have done.
Pensei no que teriam feito Donald Trump ou Ted Turner :
Where'd you think that money was coming from... Donald Trump?
De onde achas que vinha aquele dinheiro... do Donald Trump?
"Cash is king." donald Trump.
"O dinheiro é rei." De Donald Trump.
- Did you say donald Trump?
- Disse "Donald Trump"?
Eat my dust, Donald Trump.
Rói-te todinho, Donald Trump!
Donald Trump.
Vive o Donald Trump.
Caleb Nichol is, like, the Donald Trump of the West.
O Caleb Nichol é só o Donald Trump do Oeste.
Fucking Donald Trump.
Donald Trump de merda.
Me and Donald Trump, like that.
Eu e o Donald Trump. Somos assim.
Donald Trump has his own show.
O Donald Trump tem o seu próprio programa.
Donald Trump doesn't want to sit behind Steve Wynn.
Não é sobre o bilhete. O Donald Trump não se quer sentar atrás do Steve Wynn.
Donald Trump's gay?
O Donald Trump é gay?
Look who's here.
Donald Trump!
It's never, you know, Donald Trump or Dennis Franz...
Nunca é o Donald Trump, o Dennis Franz ou...