English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dorm

Dorm traduction Portugais

1,152 traduction parallèle
Find out the name of her dorm and send an ambulance.
Averigua a residência e manda uma ambulância.
Student Health is giving antibiotics to everybody in the dorm.
Darão antibióticos a todos os da residência.
I'll sleep on the floor in your dorm, next to your bed.
Durmo no chão do dormitório, ao lado da tua cama.
This is a dorm?
Isto é um dormitório?
- That's Rory's dorm and part of my finger.
- Aquele é o quarto da Rory e o meu dedo.
- It's not my dorm yet.
- Ainda não é meu.
We saw a dorm and figured it might be mine.
Vimos um quarto e imaginámo-lo como o meu.
Seeing Rory there, in a dorm room, in a classroom...
Ver a Rory ali, num quarto de estudantes, numa aula...
Petty theft, vagrancy. Even pinched a couple of times for window shopping at the girl's dorm.
pequenos furtos, vadiagem, até foste admoestado por espreitar as miúdas à socapa.
What about the other dorm rooms, the other students?
Como vais fazer com os outros dormitórios? Os outros estudantes?
I'm not stuck in a crappy dorm where everyone's smoking pot and playing loud music all the time.
Não vou para um dormitório onde toda a gente fuma charros e põe música aos berros.
Cadet Corps has first call 0530 each day march to first mess 0620 dorm inspection 0700, classes 0800 to 1440.
Os cadetes têm o despertar e formação às 05 : 30, marcham para o rancho às 06 : 20, têm inspecção ao dormitório às 07 : 00, aulas das 08 : 00 às 1 4 : 40,
It's a good thing we're paying for that dorm room.
Ainda bem que pagamos aquele quarto no dormitório.
We're not in the dorm anymore.
Não somos estudantes.
I was moving into my freshman dorm and we were going -
Eu estava a ir para o meu dormitório de caloira e nós...
Best dorm on campus doesn't excite me much anymore.
O melhor dormitório da escola já não me excita tanto.
So you like living in the dorm?
Gostas de viver no dormitório?
We're in my girlfriend's dorm.
Estamos no dormitório da minha namorada.
She slowly followed me back to my dorm room, too eager, too stunned to speak.
Seguiu-me lentamente até ao quarto sabendo o que ia acontecer, desejosa e atarantada de mais para falar.
- So, what dorm are you staying in?
- Então, em que dormitório estás?
My mother had died. The highlight of my social life was my dorm's salad bar.
Fiquei sem mãe aos seis anos e o ponto alto da minha vida social era o bar de saladas da minha residência.
- What, no rollicking adventures in the dorm?
- Vais dizer que não tivestes aventuras no dormitório?
I got a list of everyone in the dorm.
Tenho uma lista de todos os inquilinos do dormitório.
So you want to tell me how a dead guy took a header from your dorm room window?
Queres contar como foi que um morto saltou da janela do teu quarto?
- Was she in the dorm too?
- Estava na residência?
This worked in college when I locked myself out of my dorm room.
Isto funcionava quando tinha que entrar de noite na residência.
- I apologize. I'II make her up a room in the passenger dorm.
Vou preparar-lhe um quarto nos aposentos dos passageiros.
Apart from that, I have to ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air
De resto, tenho que vos pedir que fiquem nos vossos dormitórios enquanto estivermos no ar.
- I apologize. I'll make her up a room in the passenger dorm.
Vou preparar-lhe um quarto nos aposentos dos passageiros.
- But not dorm rooms.
- Mas não quartos dormitórios.
Plus, I'll have to spend my summer in Washington... for a junior leadership program... which means six weeks of me and Paris together in a dorm room.
Além disso, tenho de passar o Verão em Washington... num programa de jovens líderes, ou seja, seis semanas com a Paris num dormitório.
He'll meet you back at the dorm. All right?
Ele vai ter convosco aos dormitórios, pode ser?
So what dorm do you live in?
Então, em que dormitório dormes?
Yeah, well, I live in a dorm without a DSL line.
Sim, mas eu vivo num dormitório sem banda larga.
I'm crashing in my cousin's dorm.
Fico a dormir com a minha prima.
- My sister's dorm.
- O quarto da minha irmã.
We always have a big dorm party, tons of beer, tons of chicks.
Há sempre uma grande festa na residência, montes de cerveja e miúdas.
It was a party at your dorm.
Houve uma festa no teu dormitório.
Also what they called my college dorm.
É o que chamavam ao meu dormitório.
- Reminds me of a dorm room at Quantico.
- Lembra-me um dormitório da academia.
All of a sudden it was 20 years ago, and we were back in your dorm room.
Tínhamos recuado vinte anos e estávamos outra vez no teu dormitório.
Ordinary computers in office buildings, dorm rooms, everywhere.
Computadores normais em empresas, quartos de estudantes, tudo.
You two will be staying in dorm C.
Vocês as duas vão ficar no dormitório C.
Hey, no girls in the dorm.
Ei, nenhuma rapariga no dormitório.
Years ago, it was a dorm for all the priests. Now it's empty.
Há alguns anos atrás, era um dom para um sacerdote... e agora está vazio.
Keep it in my dorm room.
Vou guarda-lo no meu dormitorio.
Same dorm, same floor, same room.
O mesmo dormitório, mesmo andar, mesmo quarto.
No prostitute is coming into this dorm if I have anything to say about it.
Nenhuma prostituta virá a este dormitório enquanto eu tiver algo a dizer sobre isso.
Just hang out at my dorm.
Aparece no meu dormitório.
I've set myself up in a dorm.
Eu instalei-me num dormitório.
Apart from that, I have to ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air.
Tirando isso, aconselho-o a ficar no dormitório enquanto voamos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]