English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Dreamcatcher

Dreamcatcher traduction Portugais

25 traduction parallèle
A dreamcatcher.
O que é? Um apanhador de sonhos.
Here's to Duddits our dreamcatcher.
Ao Duddits, o nosso caçador de sonhos.
It's a dreamcatcher.
É um "caçador de sonhos".
- Dreamcatcher. Duds'll read our minds.
- O Duds vai ler o nosso pensamento.
Here's to Duddits, our dreamcatcher.
Ao Duddits, o nosso caçador de sonhos.
Dreamcatcher.
Do "Apanha Sonhos".
Pop, who was Dreamcatcher?
Avô, quem era o "Apanha Sonhos"?
- Yeah! Dreamcatcher was the shit!
Dreamcatcher foi excelente.
Marge, this dreamcatcher was given to me by a warrior of the Lakopane tribe, a tribe ruled by women.
Marge, este caçador de sonhos, foi-me dado por um guerreiro, da tribo "Lakkpnei." Uma tribo governada por mulheres.
It's a dreamcatcher.
É um caçador de sonhos.
For the dreamcatcher.
Pelo caçador de sonhos.
She's helping me unpack. Oh, she made a dreamcatcher.
Veio ajudar-me a desempacotar.
I'm baking brownies and Berta is making my head into a dreamcatcher.
Estou a fazer uns brownies e a Berta está a fazer um espanta-espíritos com o meu cabelo.
This art show is ridiculous- - someone named Traivor, a dreamcatcher with buzzwords stuck in it.
- Esta exposição é ridícula. Um tipo chamado Traivor, um espanta - espíritos com palavras coladas...
My silver dollar, my dreamcatcher, my Monopoly dog...
O meu dólar de prata, o meu caçador de sonhos, o meu cão do Monopoly.
Dreamcatcher on the door.
Apanhador de sonhos na porta.
Navajo dreamcatcher that we got at the Trail of Tears Casino and Suites.
Esse é um autêntico caçador de sonhos que trouxemos da suíte indígena do cassino.
I'm sorry I ever doubted you, dreamcatcher.
Desculpa ter duvidado de ti, caçador de sonhos.
- Tell you what the trouble is, dreamcatcher.
Algum problema? Vou te dizer, caçador de sonhos.
Fisher is going to go to the Dreamcatcher Studios where she produced the show.
O Fisher vai aos estúdios Dreamcatcher onde ela produz o programa.
The perfect example of what I can do here at Dreamcatcher.
O exemplo perfeito do que posso fazer aqui na Dreamcatcher.
A dreamcatcher.
Um caça-sonhos.
Look, it's gonna be okay. The dreamcatcher also showed me a memory that's going to help us.
Vai ficar tudo bem, também vi uma memória que nos vai ajudar.
It's a dreamcatcher.
É um caça-sonhos.
That's a map to the Iktomi dreamcatcher.
É uma mapa para o espanta espíritos de Iktomi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]