English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ D ] / Duche

Duche traduction Portugais

3,399 traduction parallèle
I'm taking a shower.
Vou tomar duche.
I'll just take a quick shower first.
Primeiro vou tomar um duche.
So when he mentioned something about a shower, we were like, "Yeah," but then he never came in to join us.
Por isso quando falou em ir tomar um duche, nós dissemos que sim, mas ele não veio ter connosco.
You used to want me in that shower!
Querias eu no duche!
This seemed like a much better idea in the shower.
Parecia ser melhor ideia no duche.
Showering.
A tomar duche.
Shower girl.
A rapariga do duche.
I need a shower.
Vou tomar um duche.
D-Doing my thing.
- Estou a fazer aquilo. - Ela açambarcou o duche?
Do you two wash the filth off each other in the shower?
Vocês dois tiram a porcaria um do outro depois, no duche?
I'm going to take a shower.
Vou tomar um duche.
Max, please. Take me somewhere they have a hot shower.
Por favor, leva-me a um sítio onde haja um duche quente.
Thank you so much for taking me to shower at your babysitting job. Well, I didn't have much of a choice.
Muito obrigada por me deixares tomar um duche quente na casa onde fazes babysitting.
I said five-minute shower and get out. Did you take a nap at Peach's?
Disse, "Um duche de 5 minutos e sais." Dormiste a sesta na Peach?
I like to go and take a nice hot shower with you, but I don't know about that.
Gostava de tomar um duche quente contigo, mas, quanto àquilo, não sei.
I can't take no shower without my hair cap.
Não posso tomar duche sem a minha touca.
You just take a shower?
Acabaste de tomar um duche?
I'm gonna take a shower, and then I have to write.
Vou tomar um duche e, depois, tenho de escrever.
And then I look up and I see her naked in the shower, and I think, " Oh, that's kinda sweet, she's in the shower.
Depois, olho para cima e vejo-a nua no chuveiro. E penso, " boa, ela está no duche.
We never fuck in the shower anymore.
Nós nunca fodemos no duche.
The song that was playing when my wife was in the shower with the history teacher...
A música que estava a dar quando a minha mulher estava no duche com o professor de História...
And a shower might be in order.
E talvez deva tomar um duche...
I just wanna go to the bathroom and take a shower. Just one second.
Só quero ir à casa de banho e tomar um duche.
Take a shower.
Toma um duche.
Shower.
Duche.
Juniper shower gel.
Gel de duche da Enebro.
- Be back by 6 so you can shower?
- Voltas a tempo de tomar duche?
I should probably shower, right?
Era melhor tomar um duche, certo?
Yes, shower.
Sim, toma um duche.
You know what? You need to take a shower.
Precisas de tomar um duche.
This morning in the shower?
Esta manhã no duche?
Why don't you go take a shower and by the time you're ready, I will be back.
Toma um duche e, quando estiveres pronta, já estarei de volta.
A baby shower.
- Um duche de bebé.
You shower.
O teu duche.
"Go get a haircut. Take a shower. Get out of the way.".
"Vai cortar o cabelo!" "Toma um duche" "Sai da frente"...
Thanks, just I assure my friends I am already at home and I will not hang in the shower.
Obrigada, apenas asseguro aos meus amigos que já estou em casa e que não me vou enforcar no duche.
Even I need a cold shower after that one.
Até eu preciso de um duche frio depois de ver isto.
All right, I'm gonna go and rent a movie and take a cold shower.
Bem, vou alugar um filme, tomar um duche frio...
Dude, you walked in on Doug and Barry in the shower.
Meu, apanhaste o Doug e o Barry enrolados no duche.
I'm going to go take a shower, baby.
Vou tomar duche, querido.
It's a douche.
É um duche.
Let's take a shower, my little.
Vamos tomar um duche, minhas pequenas.
Get me to a shower.
Preciso de um duche.
Shower curtain was the first thing I saw.
A cortina do duche foi a primeira coisa que vi.
I need you to just get in the shower, get dressed.
Quero que tomes duche e te vistas.
Right now, shower.
Agora, duche.
I've gotta take a shower.
Tenho de tomar um duche.
Hit the showers, gentlemen.
Para o duche, meus senhores.
-... clean it up, and go. - Fine.
Entras, tomas duche em 5 minutos, limpas tudo e sais.
I don't know, last night.
Estou a tentar manter a famà ­ lia unida, mas talvez nà £ o te importas? Vou tomar um duche.
- Why shower?
- Duche porquê?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]