Elvis traduction Portugais
1,840 traduction parallèle
Is he eyein'Elvis'caddie?
Ele está a mirar a Elvis Caddie?
The Elvis Christmas CD.
O CD de Natal do Elvis.
The guy's been spotted more places than Elvis.
Este gajo tem sido visto em mais lugares do que o Elvis.
Or Elvis and Dean Martin singing a duet of That's Amore.
Ou o Elvis e o Dean Martin a cantarem um dueto do That's Amore.
I always heard the Rat Pack and Elvis hated each other.
Sempre ouvi dizer que o Rat Pack e o Elvis se odiavam.
And now for the highlight of our show, a special appearance by Elvis Stojko!
E agora para o momento alto do espectáculo : A aparição especial do Elvis... Styco!
Olympic Medalist Elvis Stojko performs a graceful triple axel.
E o medalhista olímpico, Elvis Styco, faz um perfeito Triplo Axel.
Elvis Stojko is so handsome.
O Elvis Styco é tão bonito!
Elvis, Grumple, Candy Kevin! Let's teach these guys the real meaning of Christmas.
Elvis, Grumple, Guloseima Bengala, vamos ensinar a estes gajos o verdadeiro significado do Natal.
Elvis Presley?
Elvis Presley?
Who had the most number ones, Elvis or the Beatles?
Quem teve mais números, Elvis os Beatles?
Elvis!
Elvis!
I need to know who had more number ones, the Beatles or Elvis.
Preciso saber quem foi o número 1, os Beatles ou o Elvis.
I mean, it was the church of elvis, but still it was a church.
Quer dizer, era a igreja do Elvis, mas não deixa de ser uma igreja.
We were dressed up as equine Elvis.
Estávamos mascarados de cavalo.
It was made for Elvis, but he found it tacky.
Foi feito para o Elvis. Mas ele achou-o piroso
is in town doing a piece for "lnterview" magazine about the brains behind "Medellin" - - and you too, E.
O meu amigo Elvis Mitchell, antigo crítico de estrelas, no New York Times, está a fazer uma peça para a "Interview", sobre os cérebros por trás do "Medellin"... e sobre ti também, E.
Elvis Mitchell doesn't care about me.
O Elvis Mitchell não quer saber de mim.
- Vince.
- Olá, Elvis.
- Nice to meet you, Elvis.
- Prazer em conhecer-te.
- Elvis, it was amazing.
- Elvis foi incrível.
- Take care, Elvis. - Thank you.
Obrigado.
Elvis just got back from West Germany.
Elvis acaba de voltar da Alemanha.
Elvis.
Elvis.
- Hey, Elvis.
Obrigado. - Elvis.
Elvis.
Elvis?
Hey, fat Elvis. Hey, hey.
Elvis gordo?
Come on, who's next for Elvis?
Próximo.
Elvis, great. How was your weekend?
Grande Elvis, como foi o teu fim-de-semana?
Morning, Elvis.
Bom dia, Elvis.
You're a pretty Elvis, aren't you?
És um Elvis bonito, não és?
Elvis died.
- O Elvis morreu.
Uh, Elvis. Elvis!
Elvis, Elvis!
I started working with that Ukrainian skater, you know the one that looks like Elvis?
Comecei a perseguir o ucraniano, o que se parece com o Elvis, lembras-te?
Look, he's got blue-suede shoes like Elvis. Aha.
Olha, ele tem sapatos de camurça azul como o Elvis.
- Mm-hm. He's like Elvis except without the amphetamines.
Ele é como o Elvis tirando as anfetaminas.
No, I got it. You want me to call and see if there's a preacher dressed as Elvis ready to marry us at the casino.
- Não não, está bem quer que procure um pastor por aqui, para saber se estaria disposto a nos casar, é?
Someone spotted Elvis at the game.
Alguém viu o Elvis durante o jogo.
What about Elvis Hunsinger, the boy who pees himself in gym class?
Então e o Elvis Hunsinger, o rapaz que se mija nas aulas de ginástica?
( IMITATING ) Don't do it, Elvis!
( IMITAR ) Não faça isto, Elvis!
That you sounded just like Elvis.
Que você soou só gosta de Elvis.
On the last close-up of Elvis, I saw a blast of static with what looked like an unformed person.
Na ultima imagem do Elvis, vi um raio estático com o que parecia ser uma pessoa deformada.
Solomon, elvis, jack the ripper?
Salomão, Elvis, Jack, o estripador?
Maybe you can get an Elvis impersonator to officiate.
Talvez consigas que o Elvis te case.
- Nervous.
Elvis?
Elvis is dead.
O Elvis está morto.
Or maybe it was the CIA or Lee Harvey Oswald and Elvis.
Se calhar foi a CIA ou o Lee Harvey Oswald com o Elvis.
- No.
Sabem a canção do Elvis :
Yeah, well you know the Elvis song, "In the Ghetto"?
"In The Gueto"?
- One more thing- - my boy Elvis Mitchell, former superstar critic of the "New York Times,"
- Só mais uma coisa...
- Hey, Elvis.
- Como estás?