Estelle traduction Portugais
293 traduction parallèle
Estelle Walovsky.
Estelle Walovsky.
You're young, Estelle.
Tu és jovem, Estelle.
Dr. Bedlo, this is my daughter, Estelle.
Dr. Bedlo, a minha filha, Estelle.
- Estelle.
– Estelle.
- Mademoiselle Estelle.
– Mademoiselle Estelle.
Estelle?
Estelle?
She is your daughter Estelle, is she not?
É a sua filha Estelle, não é assim?
Good night, Estelle.
Boa noite, Estelle.
- Quickly, Estelle.
– Rápido, Estelle.
Yes, you're right, Estelle.
Sim, tens razão, Estelle.
Before Estelle...
Antes da Estelle...?
Go help Estelle in the mitt camp, then report back.
Vai ajudar a Estelle nas mãos, depois vem cá ter.
( Exotic accent ) Professionally, I am known as Madame Mijanou, but you can call me Estelle.
E o teu? Profissionalmente, sou conhecida por Madame Mijanou, mas podes-me chamar Estelle.
( Man ) Estelle!
- Estelle!
Oh, let's just say I borrowed Estelle's crystal ball.
Pedi a bola de cristal emprestada à Estelle.
( Estelle ) Good luck, Charlie.
Boa sorte, Charlie.
Knock it off, Estelle.
Pára com isso, Estelle.
All right, Estelle.
Está bem, Estelle.
- Please, Estelle...
- Por favor, Estelle...
Estelle?
Estelle.
Marvelous party, Estelle.
Óptima festa, Estelle.
Estelle has us all under her iron thumb.
Estelle, todos nós estamos sob o seu comando.
Estelle, a terrible thing has happened!
Estelle, aconteceu algo terrível!
Estelle!
- Estelle!
In the name of God, Estelle!
Por amor de deus, Estelle!
Estelle, please.
Estelle, por favor.
Estelle, could you really do this terrible thing?
Estelle, era capaz de fazer essa coisa terrível?
What do you consider the necessities of life, Estelle?
O que considera necessidades, Estelle?
How's Estelle?
Como vai a Estelle?
But look, Estelle.
Olhe, Estelle.
My name is Estelle.
O meu nome é Estelle.
i could just kill estelle. she's decided to spend a few more days with her daughter.
ALF Série 1, episódio 13 Mother and Child Reunion
honestly, i hate doing this, but i'm going to have to stay here a little while longer. you know, there's a nice motel down the street. just a thought.
Bem, vou para o Hawaii com a doida da Estelle, e decidimos ficar 3 dias em Los Angeles e enquanto ela visita a sua filha eu visito a minha.
she didn't know estelle would sprain her ankle.
Bem, não todas as filhas.
what is a woman estelle's age doing on a skateboard? and why does mother have to wait for her?
Oh, claro, absolutamente que não.
well, actually, i do.
Avó é para a ti. É a doida da Estelle.
no, i want the man-in-the-moon to leave.
Obrigado querida. O que se passa Estelle?
maybe i should leave. i'll call estelle.
Pronto, nada, estava a falar para os meus botões.
are you telling me... that you moved out of estelle's house?
Bem, voltando à avó... Estavas aí no Domingo à noite? Não te preocupes.
have dorothy burst into flames- - mom, why didn't you tell me about you and estelle before?
Não sei Alf! Não sei o que podemos fazer em relação a ela. Bem, eu não posso dormir todas as noites.
yes. estelle asked you to move out?
Eu faço as coisas acontecer, sou um catalitico.
i also called estelle. by the way, you're right.
Que tipo de regras?
she is crazy. estelle told me that i was bossy and meddlesome, and she couldn't stand another day living with me.
Não podes dar voltas na máquina de secar não podes mastigar nenhuma parte do corpo do Lucky...
i don't care what estelle said.
Não é justo, porque é que ela pode mastigar o Lucky?
skating, shooting the puck, hitting each other with sticks.
Ela não sabia que a Estelle torceria o tornozelo Por que uma mulher da idade da Estelle usaria um Skate?
where's our goldfish? he's fine.
Pensei que Estelle tivesse torcido a perna?
let's move on. somebody wanna hit those lights? yeah.
Voce está me dizendo que... voce foi embora da casa da Estelle?
now, if you all join hands and close your eyes- - all the way, willie.
Mãe, por que voce não me contou que brigou com Estelle... Por que voce ficaria com pena de mim e me pediria para ficar
turning on a good soap opera.
Talvez, eu devesse ter ficado com a doida da Estelle?
i thought estelle had a sprained leg?
Ela trata-me como uma criança.
all right, these will have to do.
Vou chamar Estelle.