English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Fastest

Fastest traduction Portugais

1,509 traduction parallèle
Today Vince broke the check-stand speed record and has been officially recognized as the fastest in the southwest region.
Hoje Vince quebrou o registro de velocidade de conferir-posto e foi reconhecido oficialmente como o mais rápido na região sudoeste.
You have the fastest hands in the southwest.
Você tem as mãos mais rápidas no sudoeste.
I have the fastest check stand in the southwest region.
Eu tenho o posto de cheque mais rápido na região sudoeste.
Oh, well, for the fastest checker in the southwest, it's on the house.
Oh, bem, para o inspetor mais rápido no sudoeste, está na casa.
So whoever has the fastest ring rate will win it all.
Assim quem tem a taxa de anel mais rápida ganhará tudo.
You're the fastest, all right.
Você é os mais rápidos, certo.
Fastest criminal in the southwest.
Criminoso mais rápido no sudoeste.
She wasn't even cold yet, and already her friends were realizing whoever could dump their hubbies the fastest could actually marry someone they'd want to sleep with.
Ela ainda nem tinha dito nada, nem os amigos dela tinham percebido que era preciso colocar em prática o seu hobby e depressa. Apenas queria conhecer alguém com quer dormir.
What is the fastest road down with the sno-Cat?
- Qual é o modo mais rápido de ir lá baixo? - Com o tractor de neve?
That was the fastest erection I ever got
Essa foi a erecção mais rápida que já tive.
The fastest gun in the West!
A pistola mais rápida do Oeste!
Sure didn't take the fastest road.
- Aham. - E não apanharam a auto-estrada?
What's the fastest animal in the world?
Qual o - animal mais veloz do mundo? - A lebre.
The boat that went round fastest would get the big prize of L5,000.
O barco que fizesse a viagem mais rapidamente recebia o grande prémio de 5.000 libras esterlinas.
With the prize for the fastest voyage as well as the first man home, the men were free to leave at any time, so long as they sailed by the race deadline...
Com prémio para a travessia mais rápida assim como para o primeiro homem que chegasse à meta, Os homens estavam livres de partir a qualquer momento,
Donald Crowhurst, this 36-year-old engineer who even at this last stage hasn't given up the idea of recording the fastest time.
Donald Crowhurst, o engenheiro de 36 anos de idade incluído a este último nível não abandonou a ideia de registrar o tempo mais rápido.
Suddenly it seemed that Donald Crowhurst was a contender in the contest for the fastest voyage.
De repente parecia que Donald Crowhurst era um nome a ter em conta na competição pela viagem mais veloz.
It's not enough to win him the cash prize for the fastest time, because Nigel Tetley and Donald Crowhurst are still battling it out in the Atlantic.
Não é o suficiente para fazê-lo ganhar o prémio em dinheiro por o tempo mais rápido, porque Nigel Tetley e Donald Crowhurst estão ainda batalhando no Atlântico.
Swinton : All eyes now turned to the contest for the fastest voyage.
Todos os olhares se voltaram agora para esta competição pelo viajante mais rápido.
Simon : The whole plan, in reality, depended on Tetley coming in first with the fastest circumnavigation.
Todo o plano, na verdade, dependia de que Tetley chegasse em primeiro lugar com a circum-navegação mais rápida.
Mrs. Crowhurst, unless he sinks, your husband is going to win the L5,000 for the fastest time.
Sra. Crowhurst, a menos que se afunde, o seu marido ganhará as 5.000 libras esterlinas por fazer o tempo mais rápido.
Do you have to be the fastest?
Tens de ser o mais rápido?
I came fastest than I could.
Vim o mais rápido que pude.
Yeah. Fastest friend I ever made.
O amigo que já fiz com maior rapidez.
We'll get the biggest drinkers, the best beer-gamers, the fastest chuggers.
Vamos ter os maiores bebados, os maiores jogadores de cerveja, os "engolidores" mais rapidos.
It's a maze down here, but this was the fastest way to get to the body.
É um labirinto, mas esta é a forma mais rápida de chegar ao corpo.
Fastest stick north of the Mason-Dixon.
Sou a agulha mais rápida a norte de Mason-Dixon.
I was the fastest in my school.
- Era o mais rápido da escola.
It's the fastest way we can get this guy and the suitcase full of crank.
É a maneira mais rápida de deitarmos mão a este tipo - e à mala cheia de droga.
This is the one for me, Vince, the fastest production bike on the road.
É a ideal para mim, Vince. É a moto mais rápida na estrada.
What's the fastest way?
Onde vai isto dar? Por onde é mais rápido?
Fastest car in Camden County.
É o carro mais rápido de Camden.
Most urban Chinese believe that they will own a car within 5 years, it is the fastest growing automobile market on Earth.
A maioria do Chineses Urbanos acredita e vão ter um carro nos próximos 5 anos. é o maior crescimento de sempre na industria automóvel do Planeta.
You know what's the fastest way to get over a guy?
Tu sabes qual é a maneira mais rápida para esquecer um rapaz?
- This way's fastest. That's what you said.
- Disseste que assim era mais rápido.
I don't know if it was the adrenaline rush or because I thought he was an angel, but it's fastest I've gone from meeting to kissing.
Não sei se foi por causa da adrenalina, ou por eu pensar que ele era um anjo, mas foi o mais rápido que fui de conhecer ao beijo.
Which is to be expected, as influenza is one of the fastest mutating viruses in existence.
O que seria de esperar dado que o Influenza é um dos vírus que mais depressa sofre mutações.
The second fastest racer on the street.
O segundo condutor mais rápido.
It's the fastest way to Ba Sing Se.
É o caminho mais rápido para Ba Sing Se.
It's one of the fastest growing industries in our country.
É uma das indústrias em maior crescimento no nosso país.
- Talk about the fastest gun in the west. Silas!
Estamos a falar da arma mais rápida do Oeste!
It always knows the shortest, quickest, fastest most harmonious way between you and your dream.
Ele conhece o mais curto, o mais rápido, o mais breve e mais harmonioso caminho entre você e o seu sonho.
I can't believe, out of two million sperm, you were the fastest swimmer.
Morgan, não acredito que, em dois milhões de espermatozóides, tu foste o nadador mais rápido.
Prepare to see one of the greatest sights you've ever seen... The fastest guitarist alive in his natural habitat.
Preparem-se para ver um dos maiores espectáculos já vistos o guitarrista mais rápido no seu habitat natural.
I know they run some of the fastest son of a bitch counters I've seen in a long time.
Descobri que eles têm um dos melhores corredores que vi em muito tempo.
Yous are the fastest guitarist alive.
És o guitarrista mais rápido vivo.
All right, tell me. What's the fastest way out of this conversation?
Qual é a forma mais rápida de terminar esta conversa?
He drove the fastest boat in Miami, and when his shipments started coming in short, he would lie to me.
Ele pilotava o barco mais rápido de Miami, e quando os seus carregamentos começaram a encurtar, ele mentia-me.
# And race the fastest animal #
# E correria contra o animal mais rápido #
It's the fastest way to get credits.
A forma mais rápida de obter créditos.
Fastest I got one from anybody.
- Foi o mais rápido que eu já consegui.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]