Fergus traduction Portugais
481 traduction parallèle
You, Fergus, and the others, get the Jester's bags.
Levem as malas do Bobo!
Fergus, get on with your work.
Fergus, ao trabalho!
I'm Fergus, the hostler.
Sou Fergus, o cavalariço.
Fergus, the hostler.
Fergus, o cavalariço.
Fergus will bring you the infant.
Fergus vai trazer o Infante.
Fergus is dead.
Fergus está morto.
This once belonged to Fergus mac Leda, ancient high king of all Ireland.
Este aqui pertenceu a Fergus Mac Leda, antigo Rei Supremo de toda a Irlanda.
Knock it off, Fergus.
Pára com isso, Fergus.
Fergus, I told you to knock it off.
Fergus, eu disse-te para parares com isso.
Fergus, he's a little trigger happy.
O Fergus, ele está nervoso.
I'm taking Braddock, Fergus and Caje.
Eu estou tomando Braddock, Fergus e Caje.
Fergus got it.
O Fergus foi atingido.
( Fergus is breathing rapidly and mumbling )
( Fergus está respirando rapidamente e resmungando )
Hey uh, how's Fergus?
Hey, como está o Fergus?
Fergus just cashed in.
Fergus morreu.
Now that Fergus is gone, there will be more room in the truck.
Agora que Fergus se foi, haverá mais espaço no camião.
And the Germans knew about Fergus.
E os alemães sabiam sobre Fergus.
Come on, Fergus, stop trying to look as if you didn't know. That bloodhound Loder's checked up on him.
Pare de tentar olhar como se você não soubesse, esse sanguinário Loder fica em cima dele.
You listen to me, Fergus. You've already destroyed part of my life you won't ruin the rest.
Escuta-me, Fergus... você já destruiu parte da minha vida, não vai arruinar o resto.
By God, one way or another, Fergus, I'll destroy you.
Por Deus, de um modo ou de outro, Fergus, eu destrui-lo-ei.
You know what, Fergus?
Sabes uma coisa, Fergus?
Oh, and by the way it's not'Paddy.'It's Fergus.
Já agora... Não me chamo "Paddy", chamo-me Fergus.
Nice to meet you, Fergus.
Prazer em conhecer-te, Fergus.
- I didn't mean to offend you, Fergus.
Não te quis ofender, Fergus.
Fergus.
- Fergus? - Sim?
Believe me, it was my pleasure. What the fuck is this?
Podes crer que o prazer foi meu, Fergus.
Good morning, Fergus.
- Bom dia, Fergus.
They giving'you trouble, Fergus?
Eles chatearam-te, Fergus?
Two types, Fergus :
Há dois tipos, Fergus.
You lack imagination, Fergus.
Que falta de imaginação, Fergus.
Put that thing back on him, Fergus.
- Põe-lhe o capuz, Fergus.
You're headed for trouble, Fergus.
- Vais ter problemas, Fergus.
Do you know that, Fergus? - I didn't.
- Sabias disso, Fergus?
Better get some sleep tonight, Fergus.
Vê se dormes, Fergus.
Not a lot of use, are you, Fergus?
Não serves para muito, pois não, Fergus?
Take the hood off, Fergus.
Tira-me o capuz, Fergus.
Do you know that, Fergus? Why?
- Sabes isso, não sabes, Fergus?
Hurling's a fast game, isn't it, Fergus?
- O Hurling é um jogo rápido, não é?
Fergus.
Fergus?
So what do you need, Fergus?
Precisas de quê, Fergus?
Fuck me, Fergus.
Come-me, Fergus.
But you know what the thing is, Fergus?
Mas sabes qual foi o problema?
You're never out, Fergus.
Nunca vais estar fora, Fergus.
Consider the girl, Fergus. The wee black chick.
Mas pensa na rapariga, Fergus.
You keep your head down, Fergus.
Tem cuidado contigo, Fergus.
He's in love. - That right, Fergus?
Ele está apaixonado.
Fergus, I think you don't trust me.
- Acho que não confias em mim.
- These things take time, Fergus.
- Estas coisas demoram o seu tempo.
You're a good man, Fergus.
És um bom homem, Fergus.
Did you blow the gaff on us or did you just fuck up? What was it, Fergus?
Porquê, Fergus?
- Jesus, Fergus!
- Não a metas ao barulho.