Ferrigno traduction Portugais
41 traduction parallèle
Lou Ferrigno?
Lou Ferrigno?
Did you know Lou Ferrigno was deaf?
Sabias que o Lou Ferrigno era surdo?
Ooh, it's the one where Lou Ferrigno pulls the bus from the Partridge family with his teeth.
É aquele em que o Lou Ferrigno puxa o autocarro da família Partridge com os seus dentes.
Wow, I really didn't think Lou Ferrigno could pull that bus.
Eu nunca pensei que o Lou Ferrigno conseguisse puxar aquele autocarro.
You couldn't even get Gillian to take you back, and she was dumber than Lou Ferrigno.
Nem conseguiste que a Gillian te aceitasse de volta, e ela era mais burra que o Lou Ferrigno.
After I heard about you and Johnny Ferrigno On the band trip
Depois de ouvir acerca de ti e o Johnny Farigno na viagem de estudo.
Johnny Ferrigno...
Johnny Farigno.
This is exactly how I felt With Johnny Ferrigno
Foi assim que senti com o Johnny Farigno.
Look, the land is a little pricey, so I couldn't develop it right away but once I sell the Ferrigno estate... I figured out I could at least put a down payment on it and still have enough money left over for the reception in Santa Barbara.
Olha, o terreno ainda é caro, portanto, não o poderemos construí-lo agora, mas quando vender a casa do Ferrigno, creio ter para gastar algum dinheiro nisto e, mesmo assim, ter dinheiro suficiente para a recepção em Santa Barbara.
How's that Ferrigno dealio coming?
Como vai aquela venda do Ferrigno?
Why's Ferrigno selling?
O que está o Ferrigno a vender?
You know, I've always wanted a pad with a giant Lou Ferrigno statue so I think I've found it.
Sabes, sempre quis um local com uma estátua gigante do Lou Ferrigno, portanto, acho que encontrei.
I just wanna see if I got any hits on Ferrigno.
Vou só ver se surgiu alguma proposta na venda do Ferrigno.
You're dealing with the house of a major Hollywood celebrity... Mr. Louis Ferrigno, The Hulk from television.
Estás a lidar com a casa duma celebridade de Hollywood, do senhor, Louis Ferrigno, o "brutamontes da televisão".
I don't see how having somebody piss on my face is gonna be able to sell Lou Ferrigno's house.
Não percebo como é que alguém que me mija na cara, vai vender a casa do Lou Ferrigno.
Hey, so how's Ferrigno coming? You got any offers yet?
Então, como vai a venda Já tens alguma proposta?
Peter, I have a Lou Ferrigno for you on line three.
Peter, tenho o Lou Ferrigno, para ti na linha três.
Mr. Ferrigno.
Senhor Ferrigno.
So I'm thinking about asking Tevin if he wants in on the Ferrigno house.
Estava a pensar em perguntar ao Tevin se quer entrar no negócio da casa do Ferrigno.
Yeah, it's the same with the Ferrigno house.
Sim, é a mesma coisa na casa do Ferrigno.
I'm gonna sell the Ferrigno place.
Vou vender a casa do Ferrigno.
Dude, why is Ferrigno eating with that urinal-cake-faced fuckhead?
Meu, porque é que o Ferrigno está a almoçar com aquele cara de mijo?
Fuck you, Lou Ferrigno!
Vai-te foder, Lou Ferrigno!
- Sydney. He's fighting Lou Ferrigno.
- O Sydney está a lutar com o Lou Ferrigno.
Why the fuck would anyone get in a fight with Lou Ferrigno?
Quem é que gostaria de lutar com o Lou Ferrigno?
Without the Ferrigno commission, I'm not gonna be able to afford it.
Sem a comissão do Ferrigno, não o poderei pagar.
I'm gonna go stay with Denise and Barry and you and your bud Sydney can hang out and beat up Lou Ferrigno and go to Rush concerts and ride a tandem bicycle down the Venice Boardwalk for all I care.
Vou ficar com a Denise e a Barry, tu, e o teu amigo Sydney, podem sair e bater no Lou Ferrigno, ir aos concertos dos Rush e andar de bicicleta pela Av. de Veneza, pelo que sei.
Hi, I'm interested in buying the Ferrigno estate.
Olá, estou interessado em comprar a casa do Ferrigno.
It's Lou Ferrigno.
É o Lou Ferrigno.
- Excuse me, Mr. Ferrigno?
- Com licença, senhor Ferigno?
What say we go down to Houston's, get a burger and a beer and talk about how we can tag-team the Ferrigno deal?
Que dizes sobre irmos ao Houston, comermos um hambúrguer, beber uma cerveja e falarmos sobre como dividir a venda do Ferrigno?
No, no, Mr. Ferrigno, I don't wanna object.
Não, não, senhor Ferrigno, não me quero opor.
Yeah, I figured when I saw the Ferrigs that they must have worked.
Sim, apercebi-me que funcionaram, mal vi o Ferrigno.
You look like Lou Ferrigno's poop.
Pareces o cocó de um culturista.
- Lou Ferrigno?
- Lou Ferrigno?
- The spiky-hair Lou Ferrigno?
- O Lou Ferrigno com cabelo espetado?
Would there be any reason that Lou Ferrigno, the Incredible Hulk, um would have a grudge against your husband?
Haveria alguma razão para o Lou Ferrigno, o incrível Hulk, ter algum rancor contra o seu marido?
Ferrigno, Bana, Norton and Ruffalo.
Ferrigno, Bana, Norton e Ruffalo.
Like Lou Ferrigno.
Tipo Lou Ferrigno.
They got their own Lou Ferrigno.
Mas têm um Lou Ferrigno com eles.
Former star of The Incredible Hulk, Lou Ferrigno.
Antigo protagonista de "O Incrível Hulk", Lou Ferrigno.