English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ F ] / Financially

Financially traduction Portugais

554 traduction parallèle
Never thought I'd be in the same boat as you financially.
Nunca achei que economicamente estivéssemos iguais.
With Dr. Hackenbush in charge, I might help you financially.
Com o Dr. Hackenbush ao leme, eu posso ajudar financeiramente.
In marrying me, your mother and her family took no risk, either financially or, if I may say so, spiritually.
Casando comigo, a tua mãe e a família dela não corriam riscos, quer financeiros... quer, por assim dizer, espirituais.
- Johnny will do well financially.
- O Johnny terá êxito financeiro.
As soon as your father was dead... you became extremely attractive financially.
Assim que o seu pai morreu, tornou-se muito atraente financeiramente.
See to it that your next husband isn't financially independent.
Não deixe o próximo marido ter independência financeira.
The rebels are on the run, physically and financially.
Os rebeldes estão aniquilados, física e financeiramente.
Musically i am but financially...
Musicalmente, sim. Mas no financeiro...
Four large drinks for three nervous financially.
Quatro grandes bebidas para três nervoso financeira.
How's he fixed financially?
É um homem de recursos?
Financially.
Financeiramente.
And Sol, who kept us going through all the mean and ugly years, both spiritually and financially.
E Sol, que nos manteve funcionando... através de todos os anos maus, tanto espiritual como financeiramente.
-... financially, I mean.
- Económicamente.
Only financially.
Só financeiramente.
Financially, this is a disaster.
Financeiramente, é um desastre.
With the woman you're associated with, and who helps you financially.
Sabemos de tudo. Com esta mulher que frequenta a que te ajuda também materialmente.
It's a good move, financially and career-wise.
É um bom passo, financeiramente e em termos de carreira.
It makes me think you're taking my daughter for a ride. - - Financially speaking, of course.
Me faz pensar que você está saindo com a minha filha... falando financeiramente, lógico.
Financially!
Sou um pequeno financiário.
They're in for a jolt financially if they don't look out.
Estão prestes a sofrer um revés financeiro, se não tiverem cuidado.
Financially, I mean.
Financeiramente.
It's politically hysterical, financially irresponsible, and industrially inconceivable.
É politicamente histérico, financialmente irresponsável, e industrialmente inconcebível.
They had a field day. They also wrote that we're financially ruined.
Aproveitaram a notícia e escreveram até que estávamos na bancarrota.
Not only financially but also in my heart.
Não só financeiramente mas também no coração.
I suppose Murphy and Swift... are financially delinquent with regards to their secretary.
Acho que a Murphy 8 ¡ Swift está em situação ilegal com a secretária.
Now, financially speaking, I can do better by not winning.
E do ponto de vista financeiro, saio-me melhor não ganhando.
That's why I've decided to help you, financially.
Por isso é que decidi ajudar-te financeiramente.
You'll have to help me, financially.
Terás que me ajudar, financeiramente.
I thought you might want to come in with me, financially.
Pensei que podias ser sócio, financeiramente.
- We're financially responsible for them.
- Somos financeiramente responsáveis por eles.
Thanks to him, many billions will flow into our coffers every year and it will help us to recover financially.
Foi graças a ele que todos os anos entraram tantos milhões no banco para fortalecer a nossa fraca liquidez.
So cutting was begun among the oaks of 1910, but they were so far from transportation routes that the whole enterprise proved financially unsound.
Começaram os cortes nos carvalhos em 1910, mas essas áreas ficavam tão distantes das redes rodoviárias que o empreendimento revelou-se ruim do ponto de vista financeiro.
Perhaps they can assist me financially.
Talvez eles podem me ajudar financeiramente.
I also know that Jo Bob left you financially stable.
E também sei que o Jo Bob te deixou financeiramente estável.
It could break us financially.
Podemos ficar sem dinheiro.
- Civil actions? - Mrs Bodine is not only widowed, but she's been left out in the cold financially as well.
- Não só ficou a Sra. Bodine viúva, como também ficou sem dinheiro.
Ease the pressure on the state system, enabling our professionals to do a better job for those unable to fend for themselves financially.
... aliviar a pressão do sistema nacional, permitindo aos nossos profissionais trabalharem melhor por aqueles que não se podem defender financeiramente.
A bad divorce left you with virtually nothing financially.
Um divórcio ruim o deixou com praticamente nada financeiramente.
A melodrama is currently playing itself out in Hollywood that for sheer emotionalism rivals anything put on film. The embattled figure in this drama is director Francis Coppola, who once again finds himself waging a war to keep his dream financially afloat.
Há um melodrama a decorrer em Hollywood rivaliza com tudo o que se fez em filme. que mais uma vez se vê a travar uma batalha para manter o seu sonho financeiramente à tona de água.
The press painted a portrait of me as a crazy person and financially irresponsible, which I don't particularly think is really true.
COPPOLA HIPOTECA BENS À UNITED ARTISTS A Imprensa traçou um retrato de mim o que não acho que seja realmente verdade.
I mean, financially.
Eu quero dizer, financeiramente.
Oh, well I, uh, I've been kind of strapped, financially, you know?
Oh, bem, eu fiquei tipo amarrado financeiramente, sabes?
And you are willing to provide a roof over their heads until Mr. Dent proves himself financially secure?
E você está disposto a prover um telhado para a cabeça deles, até o Mr. Dent se prove financeiramente seguro?
... what supports the Wafd financially.
... que apoia os Wafd financeiramente.
To have the already financially strapped city provide more police protection on the subway els after dark.
Para que as já Tirando financeiramente cidade Fornecer mais Protecção policial No metro Depois de escurecer.
So you haven't suffered financially
Assim não serás prejudicada financeiramente.
Posit, people think a bank might be financially shaky.
As pessoas imaginam que um Banco não é seguro...
Result, pretty soon, it is financially shaky.
- Resultado : o Banco enfraquece.
When I was much younger and barely had a grasp of affairs I was very badly advised, financially I mean.
Quando era mais novo e com pouca experiência de negócios, fui muito mal aconselhado.
Financially?
Financeiramente?
I help you financially.
Ajudo-te financeiramente.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]