Get the fuck off traduction Portugais
761 traduction parallèle
Get the fuck off me!
Larga-me merda!
Get the fuck off my car!
Sai de cima do meu carro!
Hey, get the fuck off me!
Larga-me!
I said get the fuck off the door, goddamnit, leave the horse alone.
Tive de os afastar com um taco de bilhar. Disse : " Desabelhem daqui.
- Now get the fuck off my lot. - Your lot?
- Agora põe-te a andar do meu parque.
If not, get the fuck off my car.
Se não, desencoste-se do meu carro.
- Get the fuck off me.
- Larguem-me.
Get the fuck off me.
Larguem-me, porra.
Get the fuck off me, man.
Larguem-me! Larguem-me.
Get the fuck off!
Vamos a sair já!
Get the fuck off.
Larguem-me.
Get the fuck off of my obstacle!
Sai da merda do meu obstáculo!
- Come to daddy. - Get the fuck off me!
caralho!
- Get the fuck off me, man!
- Largue-me!
So, why don't you buy a subscription to "Nippon Knots" magazine and get the fuck off my back?
Assina a revista Origami e deixa-me em paz.
- Get the fuck off me!
- Larga-me!
- Get the fuck off of me!
Afasta-te de mim!
Get the fuck off me, you fuckin'son of a bitch!
Filho da puta!
Get the fuck off him! PlNO :
Larga-o, porra.
Get the fuck off me, man!
Sal! Sai-me de cima!
Get the fuck off me!
Sai-me de cima, porra!
And get the fuck off my car.
Não me fodas o carro.
Now get the fuck off my back!
Agora, largue-me.
Get the fuck off.
Vamos indo!
- Get the fuck off me!
- Deixa-me em paz.
Get the fuck off me! Get the fuck off me!
Larguem-me.
Get the fuck off this car. I'll break your fucking balls.
Sai daí, cabrão!
Get the fuck off!
Saiam daqui!
- Hey, don't be grabbing my clothes, man! - Then get the fuck off me, man!
Larga-me!
- Get the fuck off of me!
Solta-me, estúpido!
Get the fuck off me!
Ponham-se na foda fora de mim!
Get the fuck off me!
Junte a foda fora de mim!
Get the fuck off my property!
Fora da minha propriedade!
- Now, drown, you guinea bastard! - Get the fuck off!
- Afunda-te, italiano dum cabrão!
Get the fuck off!
Sai da frente!
Elvis, get the fuck off of him!
Elvis, sai de cima dele!
Get the fuck off!
Saia de mim!
- Get the fuck off of her!
- solta ela, merda!
- Get the fuck off me.
- me solte, vai se fuder!
- Get the fuck off her. You all right?
fica longe dela, voce esta bem?
Get the fuck off my shit! - But we got a job. - Get the fuck off my shit!
- Mas nós temos um trabalho - vai a merda!
Hey, come on, let's get the fucking show off and throw him the fuck off.
- Vamos jogar o filho da mãe!
Get the fuck off!
Larga-me!
Unless you want, uh, Cathy here to see your ears ripped off I suggest you make like a hockey stick and get the fuck out of here, all right?
Se não queres que a Cathy te arranque as orelhas, aconselho-te a calar-te e a saires daqui.
Thank you. ~ So step the fuck off and get on back ~
Obrigado.
What the fuck do you think you're doing? Get your hands off!
O que estás a fazer?
- Who the fuck are you Get the fuck off of me, man!
Deixa-me!
Get me the fuck off of here.
Tira-me daqui!
The fuck is he gonna get off?
Para onde diabos que ele vai?
Get the fuck off me, man!
Larga-me já, meu!
- Hey, man, it's a dog. Hey, get... Get the fuck off me!
Saia de cima de mim!
get the fuck off me 177
get the fuck off of me 36
get the fuck away from me 54
get the fuck out 266
get the fuck up 56
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck out of the way 26
get the fuck down 40
get the fuck off of me 36
get the fuck away from me 54
get the fuck out 266
get the fuck up 56
get the fuck out of my way 23
get the fuck out of my face 18
get the fuck out of my house 56
get the fuck out of the way 26
get the fuck down 40