Gin traduction Portugais
1,662 traduction parallèle
- Gin!
Gin!
Go for it, Gin!
Manda ver, Gin!
Gin!
Gin!
They was playin'gin rummy!
Eles estavam a jogar às cartas!
Gin.
Gin.
- Scotch, vodka, or gin?
Scotch, vodka ou gin?
- Of all the gin joints.
- De todos os sítios possíveis.
Gin.
Passe. Gin.
I just got the boot. Hence the gin.
Despediram-me agora, daí o gim.
Lionel gets rid of his bastard father and his gin-soaked mother.
O Lionel viu-se livre do estupor do pai, e da mãe afogada em gin.
OK, there is... vodka... gin, Scotch and brandy.
Certo, há... vodka... gin, uísque e brandy.
His name's Bob, he drinks gin.
Ele chama-se Bob, ele bebe gin.
My gin might go warm for the sake of your misfortune.
O meu gin poderá aquecer por causa da sua desgraça.
But I'd take a warm gin over ice anytime, mister.
Mas prefiro sempre um gin quente do que gelo, senhor.
Thanks for the gin. And the ice.
Obrigado pelo gin e pelo gelo.
- Gin and juice!
Espera.
Hold the mirror up to nature, ducky, otherwise you'll become a nervous wreck, take to drink and end up a piss artist playing gin-sodden whores all over Scotland on number-3 tours.
Ergue a cabeça, senão ficas deprimida, passas a beber, Três tournées.
What gin and what beer
Que gim e que cerveja
- You're watering the gin.
- Meteste água no gin.
- Gin please.
- Gin, se faz favor.
- Gin and Squirt?
Gin e Squirt?
We'd play gin rummy or talk politics until all hours.
Jogávamos gin rummy ou falávamos de política pela noite dentro.
Why'd you get me gin and tonic?
Porque é que me trouxeste gin tónico?
- I hate gin.
- Detesto gin.
We've been drinking gin.
- Temos estado a beber gin.
I was standing there last night... feeling a little depressed... doggin'a gin and peach iced tea... when our eyes met, and it was like- - you know how dogs can smell and hear things... that other people can't?
Ali estava eu na noite passada... um pouco deprimido... misturando gin e ice tea de pêssego... quando os nossos olhares se cruzaram, e foi como se... sabe, como os cães conseguem cheirar e sentir coisas... que as pessoas não conseguem?
Coming up, we got Gin Blossoms, Box, Blind Melon, Silverchair.
A seguir, temos os Gin Blossoms, Box, Blind Melon, Silverchair.
Come on, man, let's play gin.
Vamos lá, cara, vamos jogar baralho.
Okay, what do you want, vodka or gin?
Queres com vodka ou gim?
- Vodka or gin?
- Vodka ou gim?
He took a bunch of pills, drank a bottle of gin slit his wrists and jumped into Lake Michigan.
Tomou um monte de comprimidos, bebeu uma garrafa de gim, cortou os pulsos e atirou-se ao Lago Michigan.
- Gin.
- Gin.
- Gin martini, please.
- Um gin martini, por favor.
You'll have to turn it off soon. I've got the girls coming round for gin rummy.
Bem, vais ter de desligar a televisao, porque as meninas vem cá mais tarde jogar gin rummy.
Where can one get a nice gin and tonic?
Onde é que podemos beber um gin tónico?
- And gin.
- E Gim, claro.
And I've seen that same smile on about two dozen guys who thought a wink and a three-dollar gin and tonic was all that it would take to get me to bed with them
E eu já vi esse sorriso na cara de muitos tipos que achavam que bastava um piscar de olhos e um gin tónico de três dólares para me levar para a cama.
Yeah, keepin'it together with pilates and gin.
Sim, mantenho-me em forma com o Pilates e o gim.
And out of all the gin joints in the world, he walks into mine.
E, com tantos bares no mundo, entrou logo no meu?
- Gin makes me sweat.
- O gin faz-me suar.
I enjoy a good slug of gin at lunch, but I've learned to do without.
Eu gosto de um gole de gim ao almoço, mas habituei-me a passar sem ele.
Do you like gin and tonics?
Gosta de gim tónicos?
Two gin and tonics.
Dois gin tónicos.
The old gin was as ready as ever, it had been for a week, greased and stripped down and reassembled by Sammy, who had teamed up with Niels
o velho engenheiro estava trabalhando como nunca, durante a semana limpo e engraxado por Sammy e Neil
And not what I just saw.
E não a cara que acabei de ver. Agora, põe-te a andar e deixa-me acabar o meu jogo de Gin.
Why is it that you always have my gin card?
Porque tens sempre a minha carta de gin? Porquê?
Then why are you sad?
- Gin! - Como? - Como?
I'm not.
- Gin! - Não pode ser.
So, how are you feeling tonight?
Como te sentes esta noite? Tinto, branco ou com gin?
Red, white, or gin-soaked?
- Pode ser tinto.
"Like a vir-gin, touched for the very first time". - No, you wrong. - No.
- Não é assim
gina 828
ginger 328
gino 103
ginny 263
gingerbread 16
gingy 19
ginger ale 28
gin and tonic 45
ginsberg 31
gini 29
ginger 328
gino 103
ginny 263
gingerbread 16
gingy 19
ginger ale 28
gin and tonic 45
ginsberg 31
gini 29