Hah traduction Portugais
735 traduction parallèle
Hah! If I work all week, I make enough money to bring some flowers to my mother.
Se trabalhar toda a semana ganho o suficiente para levar flores à minha mãe ao domingo.
I'm brave. Ah-hah!
Mas cauteloso.
Hah, women!
Mulheres!
Me, too! Hah!
Eu também.
Hah! Mush!
Lamechas!
Hah! Women!
Mulheres!
Hah! Disgustin'!
Que nojo!
Hah.
Hah.
Ah-hah.
- Ah-hah.
I said, "Ah-hah."
Eu disse, "Ah-hah."
Uh-huh.
Aha-hah.
It's a game you got to keep your mind on. Hah : please.
Neste tipo de jogo, tem de se raciocinar rápido!
Hah! Honeymoon.
Lua de mel, pois sim!
Hah!
Hah!
I love you. - Hah!
Amo-te.
Giddap there! Hah! Giddap!
Vamos!
Hah! Then we'll build our homes, Glyn, ;
Depois, construiremos as nossas casas, Glyn.
Hah! Come on!
Vamos!
- Hah! I got a pain in my shoulder, too.
O meu ombro também me tem doído.
Hah, what next?
Só me faltava segurá-lo.
- Let's do. Hah! - Git, boy.
Vamos!
Great future. Hah!
Grande futuro!
Hah! - I'll need you two at the station.
- Preciso que venham à esquadra.
Ha!
Hah!
Stop? Hah!
Paro?
Hah! Call this a court.
- Chama a isto um tribunal?
The virtuous need us, but, hah! They don't like the smell.
Os virtuosos precisam de nós, mas... não gostam do cheiro.
I hate when you do that. Hah.
Detesto quando fazes isso!
Once, when Daddy was dusting in Big Springs. Hah.
Uma vez, quando o papá andava a irrigar em Big Springs, Texas.
I once trained to be a nurse. - Until I met Polar. - Hah!
Formei-me como enfermeira... mas logo conheci o Polar.
There used to be this, uh, running brook. It was right behind the house I lived in in Central City. Hah.
Estava acostumado a ver um riacho... atrás da casa onde eu vivia na Cidade Central.
You better can it, little chimp. You're gonna be crying in a minute. Hah, I know.
É melhor que se cale, chimpanzé, ou começará a chorar.
Senden yr Grace, hah hah!
Envio a sua Excelência, hah hah!
Hah! Not so innocent.
Não tão inocente assim.
I'll tell you what. Maybe one of these days, I'll get a chance to cook your supper for you. Hah!
É o seguinte... talvez um dia destes, eu consiga lhe dar algo de graça.
Thats good... Hah, hah, hah...
está bem... jajaja...
Hah, hah, hah...
Jajaja...
Yee hah! Yee hah!
- la ia ia ia!
Hah! Now go to Bethlehem! I make history!
Agora, vão para Belém e façam história...
Ah-hah!
Eu não tenho medo de fantasmas.
Angel, hah!
Anjo?
Wash? Wash? - Hah!
Eu sabia que era bom de mais para ser verdade.
- Can't you see how big this is?
- Hah! - Sabem quanto é isso?
- Hah!
Tudo!
Hah, that's all right, then.
- Está tudo bem, então?
Hah, you're right, it is reserved.
Receio que esta mesa esteja reservada, Sr. Tem razão. Está reservada.
Hyah!
Hah!
- Hah!
Não dispare, somos nós!
Huh!
Hah!
Don't be silly.
Hah!
- Lookin'like God. - Hah!
Caramba!