He saved me traduction Portugais
662 traduction parallèle
He saved me.
Ele salvou-me.
He saved me and died.
Ele me salvou e... ele morreu.
If he saved me from the guillotine, I'd give him a new body.
Se ele me salvasse da guilhotina, eu lhe daria um novo corpo.
That, that big fish almost swallowed me and, and Archimedes, he, he saved me.
Aquele peixe quase me devorou e o Arquimedes salvou-me!
I was almost like you, but he saved me.
Eu era quase como o senhor, mas ele salvou-me.
Well, he saved me once.
Salvou-me a vida.
He saved me from them patrollers already.
Ela já me salvou dos vigilantes.
He saved me!
- Salvou-me a vida.
He saved me from despair and I need Him to be myself.
Deus existe. Ele salvou-me do desespero. Preciso d'Ele para poder ser eu.
He saved me from a giant scorpion.
Ele salvou-me de um escorpião gigante.
And once, long after when he'd forgotten and was angry it saved my life.
Uma vez, muito tempo depois, quando se tinha esquecido e estava zangado salvou-me a vida.
The slug he got saved me the trouble of tossing him out on his ear.
O tiro que ele levou, evitou que o expulsasse daqui por uma orelha.
He saved me quite a bit of money, $ 1 million.
Poupou-me um milhão de dólares.
Kay told me he'd saved $ 5000 and is the head of his company at his age!
A Kay disse que tem 5 mil dólares. E é presidente da firma com esta idade!
He saved my life, did you know that?
- Ele salvou-me a vida. Sabia?
He saved my life.
Ele salvou-me a vida.
He saved my neck.
ele saIvou-me a pele.
Still, he saved my life.
Apesar de tudo, ele salvou-me a vida.
I remember he saved up to buy it.
Lembro-me de que poupou para a comprar.
He saved my life once.
Salvou-me a vida uma vez.
He saved my life, I am Silvia, the nephew of Fabio.
Salvou-me a vida. - Sou Silvia, sobrinha de Fábio.
He found the mine, he saved my life, and I let him down.
Encontrou a mina, salvou-me a vida, e o desiludi.
He saved my life.
Salvou-me a vida.
- He saved my ever-loving neck! - Sure!
- Salvou-me o meu lindo pescoço.
He... he saved my life, Leonidas.
Ele salvou-me a vida.
I tell you, if he's in the right mood, I'll be saved, I'll be out of the woods.
Se deixar ele animado, então me salvo, então me safei de tudo.
He saved my life. Stop them, please!
Ele é o que me salvou.
He saved my life, Chief.
Ele salvou-me a vida, Chefe.
I don't even know him, and he saved my life.
Eu nem sequer o conheço. E salvou-me a minha vida.
He almost killed me. You saved me. I almost lost my horse to him.
Ele quase me liquidou.Salvaste-me. Quase perdi o meu cavalo.
He saved my life and took me into his home.
Ele salvou a minha vida, levando-me para sua casa.
He saved my life once. Yes.
Salvou-me a vida uma vez.
I wonder if he even knew he saved us :
Pergunto-me se soube que nos salvou.
He saved my life twice tonight.
Salvou-me a vida duas vezes esta noite.
He saved my ass back there.
Ele salvou-me o couro.
Yes, father, it is he who saved me from the great danger I ran in the waters and to whom you owe the life of that very daughter who...
Digo-vos ainda que, sem ele, há muito que não me teríeis. Sim, meu pai, foi ele que me salvou do perigo que corri na água. É a ele que deveis a vida desta mesma filha que... lsso não é nada!
"And I can tell him goodbye. " And he will have been saved. "
amanhã poderei vê-lo... e poderei despedir-me dele... e ele estará a salvo ".
He saved my life that day.
Nesse dia, salvou-me a vida.
- He may be, but he saved my life.
- Talvez possa ser, mas salvou-me a vida.
Made me talk crazy, but he saved my life.
Fiquei a dizer disparates, mas ele salvou-me a vida.
He saved my neck this morning.
Ele salvou-me esta manhã.
I don't know what it was but, but God bless him,'cause he saved my life.
Não sei quem era. Mas Deus lhe abençoe, porque me salvou a vida!
Hey, he didn't save my life, I saved his life.
Ele não me salvou a vida. Eu é que salvei a dele.
- He saved my life today.
- Salvou-me a vida.
- He saved my life.
- Ele salvou-me a vida.
In a one-week period, he saved my neck twice.
Salvou-me duas vezes no prazo de uma semana.
That's why Mary came to me the night he saved my life.
Foi por isso que a Mary veio ter comigo na noite em ele salvou a minha vida.
- He saved my life!
Salvou-me a vida!
Mother, he saved my life.
Ele salvou-me a vida, mãe.
He saved my life, many times.
Salvou-me a vida muitas vezes.
He's saved my hide too many times to want to kill me now.
Salvou-me a vida demasiadas vezes para me querer matar agora.
he saved your life 47
he saved us 27
he saved my life 187
he saved our lives 24
he saved you 19
saved me 26
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31
he saved us 27
he saved my life 187
he saved our lives 24
he saved you 19
saved me 26
mexico 335
metro 61
merci 624
menu 31