Hoo hoo traduction Portugais
2,537 traduction parallèle
Whoo-hoo!
Whoo hoo!
Hoo hoo!
Hoo hoo!
Whoo hoo hoo!
Whoo hoo hoo!
- Mm-hmm! - Holy gods, it cleans your hoo.
Com a breca, limpam-te o bum-bum.
Hoo-hoo! Hell, yeah!
Boa, fixe!
Yoo-hoo, my turtle dove!
Olá, minha pombinha!
- Yoo-hoo! - Billy?
Billy?
I'm sick of partying. Woo-hoo!
Estou farto de festas!
Woman, you wax hoo-has.
- Mulher, depilas tu "Hoo-ha".
What's hoo-has?
- O que é Hoo-ha?
Daddy, what is a hoo-ha?
Pai, o que é um Hoo-ha?
Hoo-has, hoo-has
# Hoo-has, Hoo-has
Oh, hoo-he day
# Oh, dia Hoo-ha
So, whoo-hoo! I win!
Assim, eu ganhei!
Whoo-hoo!
Whoo-hoo!
Whoo-hoo! Go! Go!
Vai!
# Ooh-hoo #
Eu era o seu palhaço
Yoo-hoo! There we are.
Aqui vamos nós.
Ooh-hoo. What's the matter, Nicky?
Qual é o problema, Nicky?
Yoo-hoo, boys!
Rapazes!
Boo freaking hoo.
Coitadinha.
Hoo.
Hoo.
In addition, I keep involuntarily saying "hoo."
Além disso, não paro de dizer "hoo".
Penny's friend Zack stopped by and said hello and I said "hoo."
O amigo da Penny, o Zack, parou e disse "Olá" e eu disse "Hoo".
"Hoo." Zack.
"Hoo" Zack.
I'm not saying "hoo" now.
Eu não estou dizendo "Quem" agora.
I said "hoo" last night.
Eu disse "Hoo" ontem â noite.
I simply said "hoo."
Eu simplesmente disse "hoo"
You're not gonna be like me! Whoo-hoo!
Não vais ser como eu!
Got that multispeed hoo-hah they ordered for you.
Arranjei o vibrador multi-velocidade que queria.
The boo-hoo, the attack on the princess.
A choradeira, o ataque à princesa...
Whoo-hoo! Julie yamamoto is number one, Baby!
Julie Yamamoto é a número 1, malta!
Get dressed, woman. Whoo-hoo!
Veste-te, mulher.
Another woo-hoo bar.
Outra barra woo-hoo.
Hooty-O's? Hoo
Hooty-O's?
- Hoo.
Hoo. Hoo.
Yeah, you know, happy, smiley, whoo-hoo.
Sim, tu sabes, feliz, sorridente, whoo-hoo.
Oh! - That is crazy! - Whoo-hoo-hoo!
- Isto é de doidos.
"Boo-fracking-hoo."
Que pecado!
Free! Whoo-hoo-hoo! Yeah!
Livre! É isso ai!
- Whoo-hoo!
Ganhei!
Magic hoo-ha aside, backroom poker is complicated.
Cona mágica à parte no póquer privado é complicado,
Whoo-hoo! How come they don't do that no more?
- Como deixaram de fazer isso?
No offence, ladies. Hoo!
Sem ofensa, senhoras!
Whoo-hoo!
- Boa!
Hoo-rah! Hey, hey. Let's hear it for little man.
- Uma para o homenzinho.
Whoo-Hoo!
Whoo-Hoo!
Okay, Luke, whenever you're ready, just step off the - - Whoo - hoo - hoo! - Platform.
Certo, Luke, quando estiver pronto, desça da... plataforma.
- Hoo - hoo. Good, me neither.
- Que bom, eu também não.
Hoo. Oh, well, thank you.
- Bem obrigado.
Boo... freakin'... hoo.
Ai... que... pena.