Hs traduction Portugais
165 traduction parallèle
7LAUG HS )
Cuidado!
- The world doesn't understand me. ( LUG HS )
O mundo não me entende!
Klaus, we have problems again with the 12 : 17.
Klaus, voltaremos a ter dificuldades com os da 12 : 17 hs.
- 6 : 25.
- 6 : 25 hs.
It's 6 : 40.
É 6 : 40 hs.
Speaking of the law, I'm allowed to hold you 48 hours.
Falando da lei, tenho direito a retê-lo por 48 hs.
His lawyer had been to see the president who was to make a decision within the next 72 hours.
Sua advogada visitou ao presidente quem devia tomar uma decisão nas seguintes 72 hs.
I come home, you tell me I'm late for dinner when you know that I gotta work till 6 : 00 and I can't make dinner on time.
Dizem que cheguei atrasado, e sabem que largo o serviço às 18 hs! Não dá pra chegar na hora do jantar.
93 / HKS / 608, you are charged with the following :
93 / HS / 608, é acusado do seguinte :
Bus leaves today, 6 : 00.
O autocarro sai hoje ás 18 hs.
It's 00 : 45 a.m.
É 00 : 45 hs.
Flight 009 at 10.45 am.
Voo 009 às 10 : 45 hs.
He regurgtates on hs food.
Ele regurgita a comida.
Or you can be... my lead story on the 11 o'clock news.
Ou você pode ser... minha história escandalosa, do noticiário das 11 : 00 hs.
We can meet... tomorrow night at my house, 6pm.
Podemos nos encontrar... Amanhã à noite na minha casa, 18 : 00 hs.
News at 11?
Noticiário das 11 : 00 hs?
The victim was found at around 4 : 30 this morning by a neighbour, Mr Eric Larson, who says the victim's dog was barking in the night.
A vítima foi achada aproximadamente 4 : 30 hs da manhã pelo vizinho, Sr. Eric Larsen. Disse que o cão da vítima estava latindo durante a noite.
About three, he said he had to go down to see Wade Anders.
Chegou em torno das 2 : 00 hs. Às 3 : 00 hs.... Ele foi encontrar Wade Anders.
He was gone about 30 minutes. Then he got ready to go on the air at four.
Ele ficou fora, cerca de 30 minutos, foi ao ar às 4 : 00 hs....
I left at five.
eu saí às 5 : 00 hs.
Take a look at the station IDs for the 11 o'clock news.
Dar uma olhada nas identidades, para o noticiário das 11 : 00 hs.
This is a great number.
Estará às 5 : 30 hs. É um grande número!
I'll be at the station at four o'clock to look at the surveillance tape.
Columbo. Eu vou estar na delegacia às 4 : 00 hs, para ver a fita de vigilância.
Tune in to "Crimealert", Tuesday at 9pm, and see the capture of Duke Dimarco and Barbara Baylor.
Sintonize, "CrimeAlert", Terça-feira às 21 : 00 hs E vejam a captura de Duke Dimarco e Barbara Baylor.
But it will be for the 11 o'clock news.
Mas será, para o noticiário das 11 : 00 hs.
- hs it any good - ht's mot all I hoped for.
- E é bom? - Não é tudo o que eu esperava.
It's not very cold. hs this fihtered
Aí! Não está fresca. Estará filtrada?
I represent the SH series 2, the latest development... in compressed sim-neural artificial intelligence... and state-of-the-art cyberanimatronics.
Eu represento a série 2 dos HS, a última palavra em simulação artificial de inteligência, bem como a animatrónica de ponta.
This has been a rebroadcast of the 11 o'clock news.
Esta foi a retransmissão das noticias das 23 hs.
Well, we have seven hours.
Temos 7 hs.
Right, after seven hours, the 14-hour rotational cycle of the comet, right, spins.
Após 7 hs. de um ciclo de rotação de 1 4 hs., o cometa gira.
'Cause there's only seven hours of darkness. Then the sun starts hitting the surface of the planet and it causes...
Então, após 7 hs. de escuridão, o sol atinge a superfície.
Check your six, 100 yards.
Chequem posição de 6 hs., 33 metros.
The comets are now approximately 14 hours outside of Earth's atmosphere, and we are told it should take these missiles less than 20 minutes to reach their target.
Os cometas estão aproximadamente a 1 4 hs fora da atmosfera da Terra. Fomos informados que os mísseis levarão menos de... 20 min para atingir o alvo.
3 : 00.
- 15 : 00 hs
is it 0600 already?
Já são 6 : 00 hs?
5 : 28 PM.
17 : 28 Hs.
I'm sorry, guys. I have a very important briefing at 0900.
Desculpe amigos, mas tenho uma reunião muito importante às 9 : 00 hs.
You told him I have a meeting scheduled at 1500?
Você disse que tenho uma reunião marcada às 15 : 00 hs? Sim Senhor.
In the two Tapuian languages, in the most remote regions, were built six new communities in Paiaiˆhs and Chiriris. This I know through my general mission of Brazil and Maranhao.
As duas de Tapuias, com que no mais interior dos sertões ainda remotíssimos, se têm levantado as seis novas cristandades dos Paiaiás e Chirirís que bem conheço, pelo cargo de Visitador Geral do Brasil e Maranhão.
When I tell you your shift begins at 0800, that doesn't mean you can stroll in here at 0800 and 24 seconds.
Quando eu disser que seu turno começa às 8 : 00 hs, não significa que pode chegar aqui às 8 : 00 hs e 24 segundos.
I'm up at 5 am and don't go to bed till 10 pm.
Olha, levanto-me às 5 da manhã e não me deito antes das 22 hs.
He would have me home by 11 : 00.
Ele trar-me-ia de volta até as 23 : 00 hs.
I'll try to be home by 11 : 00.
Eu tentarei estar em casa até as 23 : 00 hs.
Checkou s at 11.
A diária vence às 11 hs.
Same time, 10 o'clock?
Mesma hora, às 10 : 00 hs?
Go to the Corporate Office this Sunday at 8 : 30... and I'll just tell them you're coming beforehand.
Vá ao escritório, neste domingo, às 8 : 30 hs e eu avisarei que você está indo.
- 8 : 30?
- 8 : 30 hs?
And every day, at exactly 2 : 45, like clockwork...
E todo dia, às 2 : 45 hs em ponto...
Ship, oars!
Porto de Tânger 29 de Outubro, 9 : 00 hs lçar remos!
What time? - Seven?
Por volta das 19 : 00 hs.?