Identifier traduction Portugais
33 traduction parallèle
Munitions and firearms identifier powered and working.
Identificador de munições e armas, a funcionar.
If you depend only on the Eva, then the Eva will become your only identifier.
Mas se te apegas demasiado ao Eva, O Eva virá a ser tu.
Everything is a description, not my real Self. Everything's a shape, an identifier to let others recognize me as me.
Nada mais do que aquilo que permite aos outros me identificarem.
That's the shade we use for the color identifier.
É essa a matiz que usamos para o identificador da cor.
We make sure that he has nothing to identifier.
Para que ninguém o identifique.
We got to eliminate everything what he can identifier.
Temos que eliminar tudo que o identifique.
If they find the body, they can uses fingerprints and teeth in order to be able to identifier. It just has to be done!
Se encontrarem o corpo e tirarem as impressões digitais, vão identificá-lo, é o certo a fazer.
GOLDEN RATIO IS A SUBCONSCIOUS IDENTIFIER OF PERFECT HUMANNESS.
A proporção áurea é um identificador subconsciente da perfeição humana.
Tax identifier number 08360491865.
CNPJ n ° 08360491865.
- That's my identifier?
- É isso que me identifica?
That is your identifier.
É esse o teu identificador.
It's a simple three-digit identifier that you type in after the account number.
São três simples dígitos que se colocam depois do número de conta.
Anyway, I ran this seemingly unique identifier through Missing Persons and got a hit.
Verifiquei esta identificação singular no "Desaparecidos" e encontrei uma coisa.
Could be a helpful identifier.
- Pode ajudar na identificação.
So Broadsky's call was too short for your guys to trace, but the network did register his unique Mobile Equipment Identifier.
A ligação de Broadsky foi muito curta para rastrear, mas o sistema registou a assinatura do telemóvel.
That's a classified Navy project identifier.
É um identificador de um projecto confidencial da Marinha.
We ran the voicemail through a beta version of Shibboleth, it's an accent identifier, and one of the buyers came up as mid-mountain regional.
- Passamos o correio de voz por uma versão beta do Shibboleth, que é um identificador de sotaques, e um dos compradores veio da região das montanhas.
One sweep of my radiation isotope identifier rings like a Super Jackpot.
Uma passagem no identificador de isótopos de radiação. Parece que ganhamos a lotaria.
We used the "identifier" technique.
E usávamos a técnica do "identificador".
That's what we call a "unique identifier."
É o que nós chamamos, um factor único de identificação.
Uh, Ms. Chandler, all children's blood should contain some common identifier with the birth parent.
Menina Chandler, o sangue de todas as crianças deve ser compatível com o dos pais.
A radio-frequency-identifier integrated circuit.
Um identificador por radiofrequência com circuito integrado.
The e-mail I recovered from Jason's flash drive contained an identifier string that I was able to match to a conversation on the Darknet, an exchange between hackers, one of whom was being lauded for exploits that were nothing short of astonishing.
O e-mail que recuperei da'pendrive'do Jason continha um código identificador que me levou até uma conversa na Darknet, uma conversa entre hackers, e um deles estava a ser elogiado pelos seus'exploits'que eram no mínimo, surpreendentes.
But Tory found some unscrambled artifacts in the registry to a service set identifier.
Mas a Tory encontrou ficheiros não encriptados de acesso a um servidor identificável.
And it, in concert with our tri-rectangle graphic and Hamlindigo blue constitutes a trademark-brand identifier.
Isso e os três retângulos em azul Hamlindigo são a nossa imagem de marca.
That's an identifier.
Isto é identificador.
And that's more than an identifier.
E isso é mais que identificador.
Looks like a hacker wrote a script that took the unique identifier of the passenger's phone and bounced it to five separate drivers.
Parece que o hacker escreveu um script que usou o identificador único do telemóvel do passageiro e enviou-o para cinco motoristas em separado.
It was listed as a unique identifier.
Está listada como identificador único.
Microbials are a new identifier- - as unique as fingerprints.
Os micróbios são os novos identificadores tão únicos como as impressões digitais.
Plus a unique identifier.
Além de uma identificação única.
Date of death, cause of death, and unique identifier.
Data, causa da morte e identificador único.