English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ I ] / Is your husband home

Is your husband home traduction Portugais

58 traduction parallèle
Is your husband home?
O seu marido está em casa?
- Is your husband home, Mrs Beaumont?
- O seu marido está em casa, Sra. Beaumont?
Mrs O'Neil, is your husband home?
Mrs O'Neil, seu marido está em casa?
Mrs Fiore, we're sorry for the early hour, but is your husband home?
Sra. Fiore, desculpe batermos tão cedo, mas o seu marido está em casa?
- Is your husband home? - No, not yet.
- O seu marido está em casa?
I've got good news, is your husband home?
Nada, pelo contrário, trago boas noticias. O seu marido está?
- Is your husband home?
O seu marido está em casa?
- Mrs. Schafer, is your husband home?
- Sr.ª Schafer, o seu marido está?
Yella Fichte, is your husband home?
Sou Yella Fichte, o seu marido está em casa?
Is your husband home?
O seu marido está?
Oh, is your husband home?
É... o seu marido está em casa?
Is your husband home?
- O seu marido está?
- Is your husband home?
O seu marido está?
Is your husband home?
- O seu marido está em casa?
Is your husband at home?
O seu marido está em casa?
Only question I ever ask is, "What time's your husband coming home?"
Só pergunto uma coisa : "A que horas é que o teu marido chega a casa?"
Now you will answer all my questions... or your husband, who is on his way home... will die as soon as he steps his foot through the front door.
Agora irás responder a todas as minhas questões... ou o teu marido, que está a caminho de casa... irá morrer assim que puser um pé na porta da entrada.
Is your husband at home?
Seu marido está em casa?
Your husband's home from work, exhausted, and all you can ask is'did you bring your umbrella home!
O teu marido vem exausto do trabalho, e tudo o que dizes é se me esqueci da sombrinha. Tudo bem.
Is your husband at home?
- O seu marido está em casa?
Your husband has just told me that your daughter is safe at home with him.
O seu marido acaba de dizer-me que a sua filha está a salvo em casa, com ele.
Is your husband excited you're coming home?
O teu marido está contente por voltares para casa?
It is clear that the heart of your problems in your new home is your inability to inspire sexual passion in your husband.
está claro que o teu maior problema na tua nova casa é a tua incapacidade em inspirar sexualmente o teu esposo.
Is your husband home, ma'am?
O seu marido está em casa minha Sra.?
- Is your husband at home?
- O seu marido está em casa?
Oh, is your husband home? Perhaps I could talk to him.
O seu marido está em casa?
Look, ma'am, I understand why you would like to come, but it is more important that you and your husband go home and wait for Sergei to call.
Oiça, minha senhora, compreendo que queira vir, mas é melhor a senhora e o seu marido irem para casa e esperar que o Sergei ligue.
Is Your husband home?
O seu marido está?
We're looking for your husband. Is he at home?
Estamos à procura do seu marido, ele está?
So, is there anything new around here? Something your husband may have brought home from the office?
Então... que há de novo por aqui, algo que o seu marido possa ter trazido para casa... do escritório?
And maybe until you have your suspect in custody, this is a good time to go home and discuss this with your husband.
E até que tenha um suspeito sob custódia, talvez seja boa ideia ir para casa e discutir isso com o seu marido.
The only place you'll go is your husband's home.
Só irás para a casa do teu marido.
Hello ma'am, is your husband at home?
Olá senhora, o seu marido está em casa?
Now your beautiful home belongs to the Earth Republic, your wealthy husband is in prison, and your daughter's love is mine.
Agora, a sua linda casa pertence à República da Terra, o seu marido abastado está na prisão e o amor da sua filha pertence-me.
Your husband, is he going to be home soon?
O teu marido, ele vai estar em casa cedo?
I have received news that my son and your husband, Aethelwulf, is even now returning home.
Recebi notícias que o meu filho e o vosso marido, o Aethelwulf, está agora a regressar a casa...
Winterfell is your home and I am your husband.
Winterfell é a vossa casa e eu, vosso esposo.
We'd like to have a word with your husband, John. Is he home?
Gostaríamos de conversar com o seu marido, John.
- And your husband is still drunk at home!
E o teu marido ainda está bêbado em casa!
For example, in this world, only the men get pregnant. So, your husband is home trying not to pee when he laughs.
Por exemplo, neste mundo, só os homens engravidam, por isso o teu marido está em casa a tentar não fazer xixi quando se ri.
Is your husband at home?
O seu marido está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]