English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Portugais / [ J ] / Jelena

Jelena traduction Portugais

60 traduction parallèle
Jelena!
Jelena!
That can't be Jelena.
Aquela não pode ser a Jelena.
I was afraid something happened to Jelena.
Fiquei com medo pela Jelena.
And knowing dear old Mom, she'll try and nail him after the party, but not before she tends to more important business with her new best friend Jelena Mariskova Flachsman, the imported trophy wife of our family lawyer Irv Flachsman.
E conhecendo a minha mãe, ela vai tentar "comê-lo" depois da festa. Mas não sem antes tratar de assuntos mais importantes com a sua nova amiga, Jelena Mariskova Flachsman, o troféu mais importante do advogado da nossa família,
Jelena, my God, your dentist is a genius.
Jalena, meu Deus! O teu dentista é um génio.
In case I... you're unbelievable, Jelena.
- No caso de eu? ... - Tu és inacreditável.
They called me "The one who Jelena kissed".
Chamavam-me de "O que beijou Jelena".
That Jelena kissed me...
Jelena me beijou...
And then we have Silvia, her real name is Jelena Barasova.
Depois temos a Silvia, o seu verdadeiro nome é Jelena Barasova.
Jelena is outside.
A Jelena está lá fora.
No more Madonna, Jelena.
Fim da Madonna, Jelena.
Jelena. She's Jelena.
O nome dela é Jelena.
Jelena, Svetlana, can you come over here?
Jelena, Svetlana, podem vir aqui?
Like with Svetlana and Jelena?
Com a Svetlana e a Jelena?
Dva Jelena restaurant.
No restaurante Dva Jelena.
So this is Jelena.
Esta é a Jelena.
What's your name? Jelena.
- Como te chamas?
- Jelena?
- Jelena. - Jelena?
Hi, I'm Jelena.
- Olá, eu sou a Jelena.
What if that guy knew that Jelena's dad was following him?
E se o tipo soubesse que o pai da Jelena o seguia?
What if this is the reason Jelena's dad was killed?
E se tivesse sido por isto que o pai da Jelena foi morto?
Hey, Jelena.
Olá, Jelena.
Hold on to the ammonia sensor, we gotta check Jelena.
Segura o sensor de amónia, temos de verificar a Jelena.
Jelena's right, we're getting close.
A Jelena tem razão, aproximamo-nos.
Jelena, keep your head down.
Jelena, baixa a cabeça.
- You okay? Jelena, put it back.
Jelena, põe lá isso.
Jelena, look at this.
Jelena, olha para isto.
- What? - Jelena, it closed.
- Jelena, fechou-se.
Jelena, come on.
Jelena, vamos.
Jelena, hold on.
Jelena, espera.
Jelena...
Jelena...
Jelena?
Jelena?
Jelena! Jelena!
Jelena!
Jelena? Jelena!
Jelena?
Jelena, come on.
Jelena, vá lá.
Jelena, we gotta get out of here, come on.
Jelena, temos de sair daqui, vá lá.
No, Jelena!
Não, Jelena!
Jelena!
Jelena! Não!
No! Jelena!
Jelena!
- Jelena?
- Jalena?
Jelena.
Jelena.
I need to get out of here. Jelena, hold on.
Jelena, espera.
What...
Onde está o Reid e a Jelena?
Where is Reid and Jelena, man?
- Não sei. Guia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]